Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want anything more than just to restore some kind " (Engels → Frans) :

Victims don't want anything more than just to restore some kind of a sense of balance among their rights and in the way they're treated within the system.

Les victimes ne veulent rien de plus que le retour à un certain équilibre pour ce qui est de leurs droits et de la façon dont elles sont traitées dans le système.


These submarines would have to be given some kind of enhanced propulsion system, such as either much better batteries or an air independent fuel cell system if we are to use them on anything more than just a token ``see, I can do it'' type of trip under the ice.

Ces sous-marins devraient donc être équipés de système de propulsion bonifié, c'est-à-dire de meilleures piles ou un système de piles à combustible qui ne soit pas tributaire d'une arrivée d'air si nous voulons que les sous-marins remplissent des missions plus significatives que tout simplement des missions symboliques pour prouver qu'ils peuvent naviguer sous la glace.


So I come back to my question: essentially, this exemption would protect anyone, whether they earn their living as a journalist or are just having fun and want to publish a little newsletter of some kind on the Internet and say anything they want ...[+++]

Je reviens donc à ma question: essentiellement, cette exemption protégerait n'importe qui, l'authentique journaliste professionnel ou la personne qui veut simplement s'amuser et publier un petit bulletin de nouvelles quelconque sur l'Internet et dire n'importe quoi sur n'importe qui.


F. whereas severe import restrictions, caused mainly by a naval blockade imposed by the coalition forces during the conflict, have greatly aggravated the humanitarian situation, with commercial fuel imports, needed to power the country’s infrastructures, including hospitals, falling to just 1 % of monthly requirements while shortages of food imports are driving the population to starvation, with over 21 million people, or more than 80 % of the population, now dependent on some ...[+++]

F. considérant que les sévères restrictions à l'importation, dues essentiellement au blocus maritime imposé par les forces de la coalition pendant la durée du conflit, ont fortement aggravé la situation humanitaire, avec pour résultat que les importations de carburant commercial, nécessaire aux infrastructures du pays, dont les hôpitaux, ne représentent plus que 1 % des besoins mensuels, tandis que les pénuries dans les importations d'aliments plongent la population dans la famine, plus de 21 millions de personnes, soit plus de 80 % de la population, dépendant désormais de l'assistance humanitaire sous une ...[+++]


I personally welcome the argumentation that I have also heard from the Commissioner, and would like to call attention to the fact that we need more than just a letter – we need some kind of a procedural regulation that explains what exactly needs to be done when a third country national and a European Union citizen are in a competitive situation.

Personnellement, je me félicite de l’argumentation que le commissaire a présentée et je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’il nous faut plus qu’une lettre; nous avons besoin d’une sorte de règlement de procédure qui explique ce qu’il faut faire exactement lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers et un citoyen de l’Union européenne se trouvent dans une situation de concurrence.


For the Convention is not some kind of seminar, so – if, at the end of it, we are to be able to say more than just Yes or No, and I know perfectly well that the governments want that to be the case – the Convention must come up with something so convincing that it wi ...[+++]

Si l'on ne veut pas en être réduit à ne pouvoir dire que oui ou non au terme des délibérations - et je comprends très bien que les gouvernements ne le souhaitent pas -, il faut que la convention dégage un résultat à ce point convaincant qu'il en devienne contraignant pour les gouvernements.


As Mrs Malliori has just said, if – despite all the tragic possibilities – we can see this as an opportunity to bring closer together in some form of European health centre the process of monitoring and analysing this threat, which is certainly more serious and less known than anything we have s ...[+++]

Ainsi que Mme Malliori vient juste de le dire, si - en dépit de toutes les éventualités tragiques - nous pouvons voir dans cette crise la possibilité de réunir au sein d'un centre sanitaire européen ou d'un organe similaire, le suivi et l'analyse de cette menace, qui est certainement plus grave et plus mystérieuse que tout ce que nous avons c ...[+++]


As Mrs Malliori has just said, if – despite all the tragic possibilities – we can see this as an opportunity to bring closer together in some form of European health centre the process of monitoring and analysing this threat, which is certainly more serious and less known than anything we have s ...[+++]

Ainsi que Mme Malliori vient juste de le dire, si - en dépit de toutes les éventualités tragiques - nous pouvons voir dans cette crise la possibilité de réunir au sein d'un centre sanitaire européen ou d'un organe similaire, le suivi et l'analyse de cette menace, qui est certainement plus grave et plus mystérieuse que tout ce que nous avons c ...[+++]


In high school few of my friends wanted anything more than the chance to leave P.E.I. and make some money.

À l'école secondaire, la grande majorité de mes amis souhaitaient avant tout avoir la chance de quitter l'Île-du- Prince-Édouard et de gagner de l'argent.


So we're saying that in this current context of two corporations, if we want to maintain some kind of competitive alternative structure, let's get some rules for that competition so that we don't have both employees of the companies and consumers being hurt more than they already have been.

Voilà pourquoi nous disons que si nous voulons continuer d'avoir deux transporteurs, ne serait-ce que par souci de concurrence, mettons en place des règles pour encadrer cette concurrence pour que les employés des transporteurs et les consommateurs n'aient pas à souffrir plus que ce n'est le cas aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : victims don't want anything more than just to restore some kind     them on anything     anything     anything more than     more than just     given some     given some kind     fun and want     say anything     come     this     just     newsletter of some     some kind     more     more than     falling to just     dependent on some     fact     need     need more than     need some     need some kind     governments want     something     say     say more than     not some     not some kind     known than anything     certainly     less known than     malliori has just     european health centre     together in some     friends wanted     friends wanted anything     wanted anything     make some     want     we're saying     being hurt     hurt more than     consumers being hurt     maintain some     maintain some kind     want anything more than just to restore some kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want anything more than just to restore some kind' ->

Date index: 2021-10-09
w