Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to congratulate senator gauthier once » (Anglais → Français) :

Senator Beaudoin: I too would like to congratulate Senator Gauthier and I concur with Senator Comeau's comments.

Le sénateur Beaudoin: J'aimerais joindre mes félicitations à l'endroit du sénateur Gauthier.


First, I want to congratulate Senator Gauthier once again and say how much I admire his tenacity and his determination when it comes to issues that relate not only to the Official Languages Act and its application, but also to issues that have surfaced since his unfortunate disease.

Je veux, en tout premier lieu, féliciter de nouveau le sénateur Gauthier et lui dire combien j'admire son endurance et sa détermination à traiter des questions qui touchent non seulement la Loi sur les langues officielles et son application, mais aussi des problèmes qui sont apparus depuis sa malheureuse maladie.


I also want to congratulate Senator Gauthier for his dedication and hard work to promote linguistic duality in Canada.

J'aimerais également féliciter le sénateur Gauthier pour son dévouement et son acharnement dans l'avancement de la dualité linguistique au pays.


I want to thank you once again for a very responsible and substantive debate and congratulate the rapporteurs on their important contributions to this debate.

Je tiens à vous remercier encore pour ce débat très responsable et substantiel et à féliciter les rapporteurs pour leurs importantes contributions à ce débat.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I want to congratulate Senator Gauthier on his motion.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le sénateur Gauthier pour sa motion.


That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time.

C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état bien meilleur qu’il ne l’était depuis un certain temps.


In conclusion, I just want to reiterate once again my congratulations to Mr Lechner: I think that he has produced a balanced report and that the position of debtors, of poor debtors, which means most citizens, is guaranteed.

En conclusion, je voudrais juste réitérer une fois encore mes félicitations à M. Lechner: je pense qu’il a produit un rapport équilibré et que la position des débiteurs, des pauvres débiteurs, autrement dit, la majorité des citoyens, est garantie.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I congratulate Senator Gauthier for having brought forward a motion asking the government to table a comprehensive response to committee reports, once they have been presented.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le sénateur Gauthier d'avoir présenté la motion demandant au gouvernement le dépôt d'une réponse globale suite à la présentation des rapports de comités.


Mr President, I want to thank Parliament for the debate today, and I congratulate once more the whole Parliament negotiating team.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement pour le débat d’aujourd’hui et féliciter encore une fois toute l’équipe de négociation du Parlement.


I would like to thank and congratulate Mr Cunha once again on his report, and I repeat that, with regard to compliance and penalties, the Commission has made positive proposals while others have not wanted them and, of course, the Commission will continue to try to bring about greater compliance with all the obligations on the part of all Member States.

Je remercie et félicite à nouveau M. Cunha pour son rapport, et je répète que, en ce qui concerne le respect et les sanctions, la Commission a fait des propositions positives, que d’autres n’en veulent pas et qu’en tout cas la Commission continuera d’essayer que tous les États membres respectent au maximum tous les compromis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to congratulate senator gauthier once' ->

Date index: 2022-08-11
w