Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war in iraq began because president » (Anglais → Français) :

Inaccurate information and shifting definitions of success have been the hallmarks of the American war in Iraq since the invasion began.

La divulgation d’informations inexactes et d’objectifs incertains sont les caractéristiques de la guerre américaine en Irak depuis le début de l’invasion.


Remember, the war in Iraq began because President Saddam Hussein did not want controls on his own territory.

Rappelons-nous que la guerre en Irak est née parce que Saddam Hussein ne voulait pas de contrôles sur son territoire.


While on the one hand I think the right decision was made on the war on Iraq, on the other hand, Canada, with very little public debate, moved into its role of supporting in an indirect way the war on Iraq by moving its forces into Afghanistan when the bombing began.

Même si, d'une part, on a pris la bonne décision au sujet de la guerre en Irak, d'autre part, le Canada, sans grand débat public, a décidé d'appuyer indirectement la guerre contre l'Irak en déployant ses forces en Afghanistan, au moment du début des bombardements.


If you think back, for example, when the war in Iraq began we had 60-odd percent of Canadians saying they supported the government's position, but about 45% were saying the Americans were right too, so there was a high level of ambivalence.

Si on remonte dans le temps, par exemple, quand la guerre en Irak a été déclenchée, à peu près 60 p. 100 des Canadiens appuyaient la position du gouvernement, mais environ 45 p. 100 étaient d'avis que les Américains avaient aussi raison; donc, l'ambivalence était grande.


I am therefore puzzled by the remarks of Mrs González, who ventures to say that what is happening in Cuba is a good thing, because she does not think much of the United States as a country, because she disapproves of the war in Iraq and because the situation in Israel is unsatisfactory.

Je suis alors également stupéfait devant les déclarations de Mme González, qui ose dire ici que tout ce qui se passe à Cuba, c'est très bien, parce qu'elle n'aime pas les États-Unis, parce qu'elle trouve que la guerre en Irak n'est pas une bonne chose et parce que la situation en Israël n'est pas bonne.


Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, since the war in Iraq began, the Minister of National Defence keeps saying that maintaining Canadian troops in the Persian Gulf region is essential to the fight against terrorism.

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de la guerre en Irak, le ministre de la Défense répète que le maintien des troupes canadiennes dans la région du Golfe Persique se justifie par la lutte au terrorisme.


– (ES) Mr President, I would like to explain that I tabled a question on the war in Iraq for Question Time to the Council. The question concerned the victims of that war. I have however been informed that my question had not been accepted because it was deemed to be the type of question requiring a statistical answer.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous informer que, j’ai déposé une question sur les victimes de la guerre en Irak pour l’heure des questions au Conseil et on m’a répondu qu’elle avait été déclarée irrecevable au motif qu’elle fait l’objet de l’application d’un critère correspondant aux questions visant à obtenir des informations statistiques.


European Commission proposes to relax the application of the slot allocation rules because of the war in Iraq and the outbreak of SARS

La Commission européenne propose d'assouplir l'application des règles d'attribution de créneaux, en raison de la guerre en Iraq et du développement du SRAS


– (PT) Even with the considerable differences seen in the positions of the Member State governments on the unjust, illegitimate and illegal preventive war against Iraq, the majority of Members still insist on giving their support to increasing the EU’s military capacities and to creating a common foreign, security and defence policy which has all the resources it requires. We reject this approach, both because it represents a clear attack on every country’s sovereignty and because of its potential for creating a Europe based on the us ...[+++]

- (PT) En dépit des divergences d'opinions témoignées par les gouvernements des États membres concernant la guerre préventive injuste, illégitime et illégale contre l'Irak, la majorité des députés insiste sur le renforcement des capacités militaires de l'Union européenne et sur la création d'une politique extérieure, de sécurité et de défense commune, dotée de tous les moyens, ce que nous rejetons, étant donné que cela porterait gravement atteinte à la souveraineté de chaque pays et étant donné la perspective d'une Europe fondée sur le recours à la force.


(PT) The main reason for our voting against this joint resolution is the approval of parts of the resolution that seek to justify war and US intervention in Afghanistan, a situation which is all the more serious because of all of the US pressure for a new war against Iraq.

- (PT) Notre vote contre cette résolution commune est spécialement justifié par l’adoption de parties de la résolution qui prétendent justifier la guerre et l’intervention américaine en Afghanistan, situation d’autant plus grave compte tenu de toute la pression des USA pour une nouvelle guerre contre l’Irak.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war in iraq began because president' ->

Date index: 2023-07-19
w