Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "was dissolved and they felt very unhappy " (Engels → Frans) :

Gen J.M.G. Baril: If I may, because you've made an interesting comment, they felt very safe because there was a French surgical team, because that's the way it was meant to be.

Gén J.M.G. Baril: Vous avez fait un commentaire très intéressant, lorsque vous avez dit que les soldats se sentaient en sécurité du fait qu'il y avait sur place une équipe chirurgicale française. C'était bien le but de la chose.


From talking with Albion Fisheries, which is the distributor for the Kuterra project, I think they felt very strongly that the market for wild salmon was quite different than the market for farmed salmon.

D'après mes discussions avec des représentants d'Albion Fisheries, le distributeur pour le projet Kuterra, je pense qu'ils pensaient vraiment que le marché du saumon sauvage était assez différent du marché du saumon d'élevage.


In the case of B.J'. s Lounge, they felt very uncomfortable with a man walking in thinking he was a woman.

Dans le cas du B.J'. s Lounge, ils étaient très mal à l'aise lorsqu'un homme croyant qu'il est une femme est entré dans les toilettes.


Although the major impacts of losses in bio-diversity, increased resistance to antibiotics, or climate change may be felt only after many years, by then they may be very costly or impossible to tackle.

Même si la perte de biodiversité, la résistance accrue aux antibiotiques ou le changement climatique peuvent ne faire pleinement ressentir leurs effets que dans de nombreuses années, il peut arriver qu'à ce moment-là ces phénomènes soient devenus impossibles ou très coûteux à combattre.


Whereas the Romanians (55%, -4pp), Hungarians (54%, no change) and Bulgarians (51%, +2pp) were the most likely to say they felt happy about a changeover to the euro , the Estonian (56%, +7pp), Latvian (56%, +6pp) and Czech (58%, +4pp) respondents were the most liable to answer that they were personally unhappy that the euro could replace their currency.

Ce sont essentiellement les Roumains (55 %, -4 pp), les Hongrois (54 %, pourcentage inchangé) et les Bulgares (51 %, +2 pp) qui s'y montrent les plus favorables, tandis que les Estoniens (56 %, +7 pp), les Lettons (56 %, +6 pp) et les Tchèques (58 %, +4 pp) sont les plus enclins à se déclarer personnellement mécontents d'une telle perspective.


Often, people within this group have felt marginal; indeed some of them used to be in a group that was dissolved and they felt very unhappy about the way that was done.

Les membres de ce groupe se sont souvent sentis marginaux ; en effet, certains d'entre eux se trouvaient au sein d'un groupe qui a été dissous et ils ont été très déçus de la manière dont s'est déroulée cette dissolution.


This tendency was the most pronounced in Romania, where, in September 2009, 6 out of 10 respondents said they were not very well or not at all well informed about the euro, compared to 52% who felt that way in May 2009 (+8 pp).

Cette tendance était surtout marquée en Roumanie, où, en septembre 2009, 6 personnes interrogées sur 10 ont déclaré ne pas être bien informées ou ne pas être bien informées du tout au sujet de l'euro, contre 52 % de cet avis en mai 2009 (+ 8 points de pourcentage).


Although the major impacts of losses in bio-diversity, increased resistance to antibiotics, or climate change may be felt only after many years, by then they may be very costly or impossible to tackle.

Même si la perte de biodiversité, la résistance accrue aux antibiotiques ou le changement climatique peuvent ne faire pleinement ressentir leurs effets que dans de nombreuses années, il peut arriver qu'à ce moment-là ces phénomènes soient devenus impossibles ou très coûteux à combattre.


But they couldn't get their minds around why Canada would allow a company like Arakis, as well as other companies, to continue to work in Sudan in a way that they felt very strongly was complicit in the prolongation of the war.

Donc il jouit d'un grand prestige au niveau international et de toutes ces autres valeurs inattaquables. Mais les gens à qui je parlais ne pouvaient pas comprendre pourquoi le Canada permettrait à une compagnie comme Arakis, ainsi qu'aux autres de continuer leur activité au Soudan ce qui, d'après eux, aidait beaucoup à prolonger la guerre.


* An average of 39% of Europeans felt that they were "very well" or "quite well" informed about the EU, its policies and its institutions, and 59% felt "not very well" or "not at all well" informed.

* Une moyenne de 39% d'Européens ont le sentiment d'être "très bien" ou "assez bien" informés sur l'UE, ses politiques et ses institutions et 59% ont le sentiment d'être "assez mal" ou "très mal" informés.




Anderen hebben gezocht naar : interesting comment they     they felt     they felt very     think they     think they felt     case     they     only after many     then they     may be felt     may be very     say they     say they felt     +2pp     were personally unhappy     group that was dissolved and they felt very unhappy     respondents said     respondents said they     who felt     were not very     minds around     but they     felt that they     europeans felt     they were very     was dissolved and they felt very unhappy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was dissolved and they felt very unhappy' ->

Date index: 2023-01-05
w