Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It was down to only $12 million just a few years ago.

Vertaling van "way just a few years ago was processing 30 million " (Engels → Frans) :

The plant in Harbour Breton, by the way, just a few years ago was processing 30 million pounds of fish a year. At that time the value was roughly $20 million.

Soit dit en passant, il y a à peine quelques années, l'usine à Harbour Breton transformait 30 millions de tonnes de poisson par année, ce qui valait à ce moment-là environ 20 millions de dollars.


It was down to only $12 million just a few years ago.

Il y a quelques années, ce budget avait été réduit à seulement 12 millions.


This is a very topical subject, now that, as the President-in-Office of the Council has said, with the return of 10 countries into the European fold the Union is being enlarged in a way that was inconceivable and unhoped for just a few years ago.

Ce sujet est vraiment d’actualité, car, comme l’a dit le président en exercice du Conseil, avec le retour de 10 pays dans le giron européen, l’Union procède à un élargissement inconcevable et inespéré il y a quelques années à peine.


This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


This is the regulation that came into force on 1 January this year – just a few days ago – that will spend EUR 250 million over five years financing the efforts of third countries to combat illegal immigration at source.

Il s’agit du règlement entré en vigueur le 1er janvier de cette année - il y a quelques jours seulement - qui débloquera 250 millions d’euros en cinq ans pour financer les efforts des pays tiers pour lutter contre l’immigration clandestine à la source.


Just a few days ago, the Minister for Agriculture revealed that there was a surplus of EUR 300 million in the modulation system developed and updated over the last two years, which remained in the hands of the State and was not redirected to the agricultural holdings.

Pas plus tard qu'il y a quelques jours, le ministère de l'Agriculture a signalé que l'on a vérifié pour le système de la modulation, préparé et mis en œuvre au cours des deux dernières années, un résidu de 300 millions d'euros qui sont restés à disposition des autorités et n'ont pas été transférés aux entreprises agricoles.


The very people and the very Member States who were shrugging off your warnings two years ago, who were denying you a qualified majority, as you said just a few months ago, are now clamouring for compensation and support as the beef market collapses and we face the prospect of millions of animals in store, unsellable, undisposable of over the next two years.

Les mêmes personnes et les mêmes États membres qui haussaient les épaules en écoutant vos mises en garde il y a deux ans et qui vous refusaient la majorité qualifiée, comme vous l'avez déclaré, il y a quelques mois, exigent à présent des compensations et de l'aide, alors que le marché du bœuf s'effondre et que nous sommes confrontés à la perspective de millions d'animaux stockés, invendables et dont on ne pourra pas disposer les deux prochaines années.


We all recall that, just a few years ago-I am sure it must have been the same in the rest of Canada as in Quebec-one would go out of his way to maintain anyone who was ill, especially the terminally ill, by any therapeutic means available, whether drugs or technology.

On se souvient tous qu'il y a quelques années à peine, et je suis convaincu que c'était ainsi à travers le Canada, du moins c'était la situation qui prévalait au Québec, on faisait des pieds et des mains pour maintenir toute personne malade, surtout en phase terminale, en vie avec tous les moyens thérapeutiques à notre disposition, qu'on parle de médicaments ou d'autres technologies.


The EC has reacted in a way which would have been unthinkable just a few years ago.

La Communauté européenne a réagi d'une manière qui aurait été impensable il y a juste quelques années.


When the Bank of Montreal bought the Morgan Bank in Chicago just a few years ago, before the purchase of the Morgan Bank was allowed to proceed under U.S. regulations, the Bank of Montreal had to commit $497 million to reinvestment in Chicago and district alone because that is where the Morgan Bank was servicing clients.

Lorsque la Banque de Montréal a acheté la Morgan Bank de Chicago, il y a quelques années seulement, elle n'a pu faire cette acquisition qu'à la condition de s'engager à réinvestir 497 millions de dollars dans la seule région de Chicago, où la Morgan Bank avait le gros de ses activités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way just a few years ago was processing 30 million' ->

Date index: 2021-12-07
w