Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've heard some perhaps conflicting " (Engels → Frans) :

The Chairman: What we'll do—and I think that maybe this is the wisdom of those members who also want to have in the departmental officials, frankly, for at least a session—I imagine, is that we will submit to our officials and to our researchers a bunch of questions about where we've heard some perhaps conflicting testimony—all put forward with goodwill, of course.

Le président: Ce que nous allons faire, je suppose.et je pense que c'est aussi l'avis des députés qui dans leur sagesse veulent faire comparaître les fonctionnaires du ministère, au moins pour une séance—c'est que nous allons soumettre une liste de questions aux fonctionnaires et à nos adjoints de recherche à propos de témoignages contradictoires—tous faits de bonne foi, j'en suis sûr.


We've heard some mighty good witnesses, and I might say we've heard some that don't reach that calibre.

Nous avons entendu d'excellents témoins, et je dois dire que certains autres n'étaient pas tout à fait du même calibre.


We've heard some conflicting evidence, obviously from different witnesses, with some witnesses saying that electronic monitoring doesn't help in the rehabilitation of inmates, and we've heard, as you put it, that it's primarily a supervisory tool, which can help to ensure that offenders are complying with the conditions of their particular release.

Nous avons entendu des témoignages contradictoires, provenant manifestement de différents témoins, car certains témoins affirmaient que la surveillance électronique ne permet pas la réadaptation des détenus, alors que, comme vous l'avez affirmé, d'autres avancent qu'il s'agit principalement d'un outil de supervision qui peut aider à s'assurer que les délinquants respectent les conditions de leur mise en liberté.


We've heard some conflicting testimony, but I think, by and large, what we've heard, unfortunately, is that there is no mechanism for offenders to be forced specifically to pay child support, spousal support, and then it goes on.

Nous avons entendu des témoignages contradictoires, mais dans l'ensemble, nous avons malheureusement appris qu'il n'y a pas de mécanisme pour forcer les délinquants à payer une pension alimentaire à leurs enfants, à leur conjoint, etc.


We've heard some reference to Australia and New Zealand and problems they've had there, and about problems in Canada that we're fully aware of.

Nous avons entendu des commentaires concernant l'Australie et la Nouvelle-Zélande et les problèmes qui s'y posent, ainsi que sur les problèmes qui se posent au Canada, dont nous avons pleinement conscience.


I regret that the debate is getting bogged down to some extent in the conflict about languages and I hope – and this is also what Parliament has expressly requested – that the Member States that are perhaps not involved at this stage will be able to join up at any time. That, I believe, will help us put an end to this debate and enable us to finally get a European patent.

Je regrette que le débat s’enfonce, dans une certaine mesure, dans un conflit linguistique et j’espère – et c’est aussi ce que le Parlement a expressément demandé – que les États membres qui ne sont pas impliqués à ce stade pourront rejoindre les autres à un stade ultérieur. Voilà qui nous aidera, je l’espère, à mettre fin à ce débat et nous permettra d’arriver finalement à un brevet européen.


Today we heard many conflicting assessments and perhaps also some accusations over previous mistakes.

Nous avons entendu aujourd’hui de nombreuses évaluations opposées et sans doute aussi certaines accusations au sujet d’erreurs commises par le passé.


I have already heard from some colleagues that if the Council is not willing to meet us half way, then we will also discuss body scanners in quite a different light and perhaps also not be willing to meet the Council half way.

J’ai déjà entendu certains collègues dire que si le Conseil n’est pas disposé à faire des concessions, nous discuterons les scanners corporels sous un angle tout à fait différent et peut-être ne serons-nous pas disposés à faire des concessions au Conseil.


I have to say that I, as an outsider unfamiliar with the subject-matter, did wonder when I heard some of the speeches, but this is something we will be able to return to during the life of the next Parliament – perhaps as part of a reform of this House.

Je dois dire qu’étant novice en la matière, je me suis posé cette question lorsque j’ai entendu certaines interventions, mais c’est un point sur lequel nous pourrons revenir lors de la prochaine législature, le cas échéant dans le cadre de la réforme du Parlement.


– (FR) Mr President, briefly, on the subject of the discussion that we have just heard, I do not believe that anyone here, either the Council, or the Commission, or any one of us, has exclusive rights to indignation in the face of the social problems that are occurring now for each of these airlines, and perhaps for some of them more than others. I am particularly well-placed to know all about that.

- Monsieur le Président, brièvement, au sujet d'une discussion que nous venons d'avoir, je crois que personne ici, ni le Conseil, ni la Commission, ni aucun d'entre nous n'a l'exclusivité de l'indignation vis-à-vis des problèmes sociaux qui surviennent aujourd'hui pour chacune des compagnies, et peut-être pour certaines plus particulièrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've heard some perhaps conflicting ->

Date index: 2021-08-10
w