Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've heard words already today » (Anglais → Français) :

We've heard words already today that it's going to be a terrible cost, but we think there's a real opportunity here, not only in the creation of new jobs and new technology in Canada but also in the elimination of costs.

On a déjà entendu dire ce matin que ça allait coûter terriblement cher mais nous croyons que c'est une occasion en or non seulement de créer de nouveaux emplois et de la nouvelle technologie au Canada, mais aussi d'éliminer certains coûts.


We have heard here already today comments from the member for Edmonton—Sherwood Park about the number of new jobs that have been created.

Le député d'Edmonton—Sherwood Park a commenté tout à l'heure les nombreux emplois qui ont été créés.


As for the anti-Semitic reproaches and other criticisms, which I have heard already today and which, I must warn you, we will hear more of – once again, this is unworthy of the European Parliament!

Quant aux reproches antisémites et autres, que j’entends déjà aujourd’hui et que nous entendrons, nous vous aviserons sur ce point, mais de nouveau, c’est indigne du Parlement européen!


Already today, we have heard talk of ‘pre-examination’, of how every European law must be subject to prior scrutiny in relation to subsidiarity, in order to allow its added value to European legislation, its effects on growth and job creation, to become visible.

Plus tôt dans la journée, nous avons déjà évoqué la question de la «préévaluation», c’est-à-dire la réalisation d’un examen préalable de chaque législation européenne du point de vue de la subsidiarité, afin de mettre en évidence la valeur ajoutée qu’elle apporte au droit européen, son impact sur la croissance et l’emploi.


– (DE) Mr President, we have already today heard a great deal about the essential objectives of these two pieces of legislation, which we will shortly be voting on: more safety on Europe’s main traffic arteries, observance of rules on working and rest periods – with the consequent improvement in protection for drivers and in their social rights – and fairer competition across the board.

- (DE) Monsieur le Président, nombre de choses ont déjà été dites aujourd’hui sur les objectifs fondamentaux de ces deux textes législatifs, qui seront bientôt soumis au vote: l’amélioration de la sécurité sur les grandes routes de trafic européennes, le respect des dispositions relatives aux périodes de travail et de repos - qui s’accompagne de l’amélioration de la protection des conducteurs et de leurs droits sociaux - et l’établissement généralisé de conditions de concurrence équitable.


Despite many and varied economic problems, Europe still has the power of a planet to attract others, and many fine words have been said about this already today.

Malgré de nombreux problèmes économiques, l’Europe conserve la force d’attraction d’une planète.


We have already heard many times today that the real problem facing us is to implement the decisions we have already taken.

Cela a déjà été dit plusieurs fois aujourd'hui : le vrai problème dans toute cette histoire réside dans la mise en application des décisions prises.


Mr. Minister, I want to ask you some questions about accountability, transparency and openness, because these are words that we've heard a lot today and we've heard a lot from your government.

Monsieur le ministre, je voudrais vous poser des questions sur la reddition de comptes, la transparence et l'ouverture car se sont des mots qui ont été prononcés à plusieurs reprises aujourd'hui et qu'affectionnent particulièrement les membres de votre gouvernement.


We've heard a lot today and it's a lot of information and you certainly added to it.

Nous avons appris beaucoup de choses aujourd'hui, et vous nous avez assurément donné beaucoup d'informations.


As we've heard as we've gone through these meetings, and as we've heard here again today, most folks are saying an acreage-based payment should be something that benefits everybody.

La plupart des témoins nous l'ont dit tout au long des audiences, et de nouveau aujourd'hui, les paiements à l'acre devraient être accessibles à tous indifféremment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've heard words already today ->

Date index: 2023-02-12
w