Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week to try to put some kind » (Anglais → Français) :

Mr. Steve Mahoney: The compromise to all of this, Mr. Chair.and I'm prepared, having moved the motion successfully last week to try to put some kind of a schedule together on this, to agree to some additional time if the opposition parties are prepared not to just simply introduce amendments at report stage so that once again they can grandstand when the television cameras are on in the House of Commons.

M. Steve Mahoney: Le compromis que je pourrais proposer, monsieur le président.et je suis prêt, ayant proposé la motion qui a été adoptée la semaine dernière pour essayer de mettre au point un calendrier, d'accepter qu'on accorde à cette étude un peu de temps supplémentaire si les partis d'opposition sont prêts à ne pas présenter des amendements à l'étape du rapport pour qu'une fois encore ils puissent se pavaner devant les caméras de télévision à la Chambre des communes.


If 60% of the heroin that arrives on the streets of Vancouver comes from the golden triangle, you're not going to stop it by trying to put some kind of barrier up in the port of Vancouver.

Si 60 p. 100 de l'héroïne qui circule dans les rues de Vancouver provient du Triangle d'or, ce n'est pas en dressant une barrière quelconque dans le port de Vancouver qu'on y mettra fin.


It's all breaking down, which bleeds us into highways, and I know we're going to try to get a motion in the House, which is independent of this committee, to put some kind of a hold on and keep these things in place.

C'est le démantèlement du système qui nous laisse démunis. Je sais que nous allons essayer d'obtenir une motion à la Chambre, qui est indépendante du comité, pour freiner ce phénomène et conserver cette infrastructure.


Increasing controls would make them more dissuasive and perhaps discourage some of these people from trying to immigrate illegally, avoiding them from putting their lives at risk.

Le renforcement des contrôles rendrait ces derniers plus dissuasifs et certaines de ces personnes renonceraient peut-être à tenter d'immigrer clandestinement, évitant ainsi de mettre leur vie en péril.


The consultation process for the 2001 White Paper for youth, regular encounters with youth organisations, European youth week, European youth portal consultations, Presidency youth events and other conferences, campaigns, forums, consultations held in Member States are some examples of efforts undertaken by the European Institutions and the Member States to put these principles into practice and better involve young people in the d ...[+++]

Les efforts déployés par les institutions européennes et les États membres en vue de la mise en pratique de ces principes et d’une meilleure association des jeunes au développement de l’Union européenne se sont par exemple matérialisés sous la forme du processus de consultation sur le Livre blanc « Un nouvel élan pour la jeunesse européenne » de 2001, de rencontres régulières avec des organisations de jeunesse, de la semaine européenne de la jeunesse, de consultations sur le portail européen de la jeunesse, d’événements organisés par ...[+++]


I was even trying to orchestrate some kind of a joint effort with my colleague from Sweden, because 2009 is the year of the Czech and the Swedish presidencies and we have pretty similar views.

J’essayais même d’orchestrer un certain type d’effort conjoint avec mon collègue de Suède, car 2009 est l’année des présidences tchèque et suédoise et nous avons des opinions assez semblables.


We are not trying to create some kind of a US FBI type of organisation here, we are simply trying to have police cooperation which works better, which is more effective, which is more transparent, which is more flexible and which simply works.

Nous n’essayons pas de créer une espèce d’organisation à l’américaine de type FBI, nous essayons simplement de mettre en place une coopération en matière de police qui fonctionne mieux, qui soit plus efficace, plus transparente, plus flexible, et qui fonctionne tout simplement.


With this kind of complicated question I always try to find some kind of compromise solution.

Avec des questions aussi compliquées, je tente toujours de trouver une solution de compromis.


One can imagine the poor fishermen who try to put some kind of framework around all of this.

Imaginez les pauvres pêcheurs qui essaient de démêler tout cela.


They said the government would have the duty to sit and negotiate in good faith and try to achieve some kind of agreement based on the recognition of the federal principle and the protection of minority rights, and they list a number of items that should be put on the table in those discussions.

Ils disent simplement que le gouvernement devra négocier de bonne foi et tenter d'en venir à une entente fondée sur la reconnaissance du principe fédéral et de la protection des droits de la minorité, et ils dressent la liste d'articles qui devraient faire l'objet des discussions.




D'autres ont cherché : try to put some     successfully last week to try to put some kind     going to stop     trying     port     put some     put some kind     keep     bleeds us into     people from trying     perhaps discourage some     european youth week     these principles into     states are some     colleague from sweden     even trying     orchestrate some     orchestrate some kind     not trying     create some     create some kind     find some     kind     they     have the duty     achieve some     achieve some kind     week to try to put some kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week to try to put some kind' ->

Date index: 2024-09-21
w