Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were saddened last thursday " (Engels → Frans) :

Mr. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Mr. Speaker, we were saddened last Thursday to learn of the death of Roger Garceau.

M. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec regret que nous avons appris, jeudi dernier, le décès de M. Roger Garceau.


- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, events over the last week have made it a particularly sad and difficult week for those for whom liberty and racism are important issues: six migrants from various African countries were killed by the Camorra in Italy, last Thursday; originally they were accused of being pushers and criminals, but that was then discovered to be completely untrue.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements de la semaine dernière en ont fait une semaine particulièrement triste et difficile pour ceux qui considèrent que la liberté et le racisme sont des questions importantes. Six migrants provenant de différents pays africains ont été tués par la Camorra en Italie, jeudi dernier. On les accusait de vendre de la drogue et d’être des criminels, mais cela s’est révélé complètement faux.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I was deeply saddened with some of the debate that I heard in this chamber last Thursday.

L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, j'ai été profondément attristé par certains débats qui ont eu lieu dans cette enceinte jeudi dernier.


Mr. Speaker, relating to comments made by the Parliamentary Secretary to the Prime Minister last Thursday that were indeed inaccurate, I wish to table documentation to that effect to demonstrate that the comments made last Thursday were indeed inaccurate.

Monsieur le Président, pour faire suite à des observations que le secrétaire parlementaire du premier ministre a formulées jeudi dernier et qui étaient inexactes, j'aimerais déposer des documents pertinents prouvant que ces observations étaient effectivement inexactes.


Last Thursday, when we were in a conference call, we were in fact even more divided, but it was possible, on the Friday, for us to make a conciliation committee unnecessary; I think this right and proper, as we have no idea whether the conciliation committee would have enabled us to make any progress or might indeed have jeopardised this important directive.

Jeudi dernier, lors d’une téléconférence, nos points de vue étaient en fait encore plus éloignés, mais vendredi, il nous a été possible d’éviter la convocation d’une commission de conciliation; ce que j’estime juste et bon, car nous ne savons pas du tout si la commission de conciliation nous aurait fait progresser ou n’aurait pas compromis cette importante directive.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, last Thursday morning I, like most Canadians, was saddened to hear the tragic news of casualties suffered by Canadian forces personnel in Afghanistan.

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, jeudi matin dernier, comme la plupart des Canadiens, j'ai appris avec tristesse la tragédie qui a frappé les militaires canadiens en Afghanistan.


And in spite of the many major demonstrations, of which there were seven in total – there were 80 000 demonstrators in Brussels last Thursday – there were very few incidents: just a few shop windows smashed and the odd case of hooliganism.

Et puis à Laeken, vendredi et samedi derniers. Je crois pouvoir dire que, malgré les manifestations nombreuses, sept au total, et importantes, 80.000 personnes à Bruxelles jeudi dernier, les incidents ont été extrêmement limités - quelques étalages détruits, un rare cas d'hooliganisme.


But I am also told that they were informed verbally of this decision by the Committee of Chairmen of Groups last Thursday, so they were fully aware of the decision.

Toutefois, je me suis laissé dire qu’ils avaient également été informés verbalement de cette décision par le comité des présidents de groupe jeudi passé, de telle sorte qu’ils étaient parfaitement au courant de la décision.


Namely, last Thursday, at the President’s meeting, two compromises were made among the leaders of the groups.

En effet, la conférence des présidents de jeudi dernier a débouché sur deux compromis.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I know that we were prepared to proceed with Bill C-14 last Thursday, but it was adjourned to allow Senators Spivak and Forrestall to speak to it because, through no fault of their own, they were not able to be present on Thursday.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous étions prêts à nous attaquer au projet de loi C-14 jeudi dernier, mais le débat a été ajourné pour permettre aux sénateurs Spivak et Forrestall de parler, vu qu'ils ne pouvaient être ici jeudi.




Anderen hebben gezocht naar : were saddened last thursday     african countries     over the last     last thursday     deeply saddened     chamber last     chamber last thursday     thursday     were indeed     prime minister last     minister last thursday     we     might indeed     last     saddened     mr speaker last     which     brussels last     brussels last thursday     they     groups last     groups last thursday     two compromises     bill c-14 last     c-14 last thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were saddened last thursday' ->

Date index: 2024-07-31
w