Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what douglas hurd said last " (Engels → Frans) :

Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


I reiterated what the government and what Canadian industry said last Thursday and Friday at the consultations with the commerce department.

J'ai réitéré ce que le gouvernement et ce que l'industrie canadienne ont dit jeudi et vendredi derniers dans le cadre des consultations avec le Département du commerce.


Speaking at the joint press conference, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker said: "More steps have been taken in the last three years than in the previous twenty; Ukraine should be proud of what it has achieved".

S'exprimant lors de la conférence de presse commune, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons fait plus de progrès ces trois dernières années que lors des vingt années qui ont précédé; l'Ukraine devrait être fière de ce qu'elle a réalisé».


Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


I am not the one saying this, I am quoting Nout Wellink, President of the Dutch national bank, who is repeating exactly what Mr Trichet said last week.

Ce n’est pas moi qui le dis, je cite M. Wellink, président de la Banque nationale néerlandaise, qui répète exactement ce que M. Trichet a dit la semaine dernière.


I welcome what the Commissioner said last week about impact assessments being required before a new proposal is put forward.

Je me félicite des propos tenus par le commissaire la semaine dernière à propos des études d’impact, qu’il faudrait exiger, avant qu’une nouvelle proposition ne soit déposée.


I would remind you of what Mr Juncker said last Thursday when he deservedly received the Charlemagne Prize of Aachen: it is not acceptable for the Heads of State or Government of the countries of the EU to spend Monday to Saturday talking down the European Union and Brussels, and then to expect there to be a good result in referendums and plebiscites on Sunday.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


I would remind you of what Mr Juncker said last Thursday when he deservedly received the Charlemagne Prize of Aachen: it is not acceptable for the Heads of State or Government of the countries of the EU to spend Monday to Saturday talking down the European Union and Brussels, and then to expect there to be a good result in referendums and plebiscites on Sunday.

Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.


We shall remember what Commissioner Patten said last January: the important thing about conflict prevention is that it should be quick and effective.

Rappelez-vous les propos du Commissaire Patten en janvier dernier : l’important dans la prévention des conflits, c’est la rapidité et l’efficacité.


Now I imagine that the Heads of State and Government are going to discuss both substance and procedure and what Douglas Hurd said last Saturday at the Foreign Affairs meeting shows that the UK intends to take part in these discussions and even to come up with counter-proposals.

Je pense donc que les chefs d'états et de gouvernements discuteront à la fois du fond et des procédures. L'intervention de Douglas Hurd au Conseil des Affaires Générales de samedi dernier montre que la Grande-Bretagne a l'intention de participer à ces discussions et même de faire des contre- propositions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what douglas hurd said last' ->

Date index: 2022-09-01
w