Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what mr verhofstadt had to say about eurobonds " (Engels → Frans) :

The time has simply come – in addition to what Mr Verhofstadt had to say about Eurobonds and the mechanisms for financial support – when we need to talk about the next reform steps.

Outre ce que M. Verhofstadt a dit des euro-obligations et des mécanismes de soutien financier, l’heure est simplement venue de parler des nouvelles et prochaines étapes de réforme.


I would have liked to hear what the member had to say about employment insurance, about the people who are starving right now.

J'aurais aimé que le député parle de l'assurance-emploi, des gens qui crèvent de faim présentement.


If Conservative members of Parliament actually read what Newt Gingrich had to say, they would be quite impressed because when Newt Gingrich talks about crime now, he talks about getting it right on crime, doing what works.

Si les députés conservateurs lisaient ce que Newt Gingrich a dit, ils seraient très impressionnés, parce que lorsque Newt Gingrich parle maintenant de la criminalité, il dit qu'il faut s'y attaquer de la bonne façon, qu'il faut agir de manière à obtenir de bons résultats.


The fact remains that, for the moment, we have a parliamentary position, and having heard what Mr Wathelet had to say about the Council’s views, I obviously have some concerns about what awaits us in conciliation. It will not be easy because, between the requests made by the Council and those made by Parliament, we will struggle to come to an agreement.

Toujours est-il que pour le moment, nous avons une position du Parlement et, après avoir entendu ce que disait M. Wathelet sur les visions du Conseil, j’ai quelques craintes évidemment quant à la conciliation qui nous attend, elle ne va pas être facile, car, entre les demandes du Conseil et celles du Parlement, il ne sera pas aisé de rapprocher nos points de vue.


I distance myself from what Mr Abitbol had to say about him because he was quite right in talking about the moral obligation that we have to candidate countries, about the fact that democracy and human rights are the battle that these countries have taken forward.

Je ne partage pas l'avis de M. Abitbol sur lui. M. Verheugen a eu raison de parler de l'obligation morale que nous avons envers les pays candidats, du fait que ces pays se battent pour la démocratie et les droits de l'homme.


Last fall we talked in committee about travelling across Canada to hear what Canadian producers had to say about agriculture.

À l'automne dernier, nous avions soulevé en comité la possibilité de parcourir le Canada pour écouter ce que les producteurs canadiens avaient à dire dans le dossier de l'agriculture.


I very much welcome what the Commissioner had to say about the actions that had been taken by the British Government.

Je me réjouis vivement de ce qu'a déclaré le commissaire au sujet des actions qui ont été prises par le gouvernement britannique.


– Mr President, I would like to congratulate the President-in-Office and the Commissioner for their remarks. In particular for what they have had to say about the death penalty and the situation in China and Iran.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite féliciter le président en exercice et le commissaire pour leurs observations, en particulier pour leurs déclarations à propos de la peine de mort et de la situation en Chine et en Iran.


I will read what the courts had to say about the new amendment and the effect it would have on MMT: As catalytic converters could not be used with leaded fuel, their adoption had led to a sharp rise in the use of MMT as an octane booster, and Congress responded to concerns that it and other fuel additives might harm the effectiveness of these converters.

Je vais vous lire ce que les tribunaux avaient à dire au sujet de cette modification et de son incidence sur le MMT: Comme les convertisseurs catalytiques ne pouvaient pas être utilisés avec l'essence au plomb, leur adoption a entraîné une hausse marquée de l'emploi du MMT en tant qu'additif antidétonant et le Congrès a réagi aux craintes que cet additif et d'autres ne réduisent l'efficacité de ces convertisseurs.


The minister delayed by saying that they had to get the MacKay task force and had to listen to what the Senate had to say about it and then they had to listen to the House.

Le ministre a temporisé en disant qu'il fallait attendre le rapport du groupe de travail MacKay et écouter ce que le Sénat avait à dire sur le sujet, puis la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr verhofstadt had to say about eurobonds' ->

Date index: 2022-10-06
w