Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever advantages they " (Engels → Frans) :

Providing members of the public with information, free advice and assistance when they make purchases abroad enables them to take full advantage of the European single market wherever, whatever or however they buy.

Fournir aux citoyens des informations, un service gratuit de conseil et d’assistance lorsqu’ils achètent à l’étranger leur permet de tirer pleinement parti du marché unique européen peu importe où, quand et ce qu’ils achètent.


Providing members of the public with information, free advice and assistance when they make purchases abroad enables them to take full advantage of the European single market wherever, whatever or however they buy.

Fournir aux citoyens des informations, un service gratuit de conseil et d’assistance lorsqu’ils achètent à l’étranger leur permet de tirer pleinement parti du marché unique européen peu importe où, quand et ce qu’ils achètent.


Providing members of the public with information, free advice and assistance when they make purchases abroad enables them to take full advantage of the European single market wherever, whatever or however they buy.

Fournir aux citoyens des informations, un service gratuit de conseil et d’assistance lorsqu’ils achètent à l’étranger leur permet de tirer pleinement parti du marché unique européen peu importe où, quand et ce qu’ils achètent.


However, where it fails is in developing an industrial strategy that follows the trade strategy that makes it possible for industries, be they agriculture, fisheries, electronics, service or financial, whatever they may be, to build up that industrial strategy so we in Canada can take advantage of these trade agreements and add jobs and value within our own country.

Pourtant, il ne réussit pas à mettre au point une stratégie industrielle qui s'inscrive dans le prolongement de la stratégie commerciale grâce à laquelle nos industries, que ce soit l'agriculture, les pêches, l'électronique, les services ou les produits financiers, parviennent à constituer une stratégie industrielle, de façon qu'au Canada, nous puissions profiter de tous les accords commerciaux et faire progresser l'emploi et la valeur ajoutée chez nous.


In an age of global competition, it is even more important that the UK and other European countries should retain whatever competitive advantages they may have in their economies.

À une époque de concurrence mondiale, il est encore plus important que le Royaume-Uni et les autres pays européens puissent conserver tous les avantages concurrentiels que possèdent leurs économies.


The tax deduction — it is our hope — will be taken advantage of by families to invest whatever funds they can in their children's education.

Nous espérons que les familles profiteront de cette déduction d'impôt pour investir ce qu'ils peuvent dans l'éducation de leurs enfants.


The answer to that may be, " Well, there are Canadians over there and we have to protect them and give them whatever advantages they can have under these treaties" .

On répondra peut-être que des Canadiens sont là-bas et que nous devons les protéger et leur offrir tous les avantages possibles aux termes de ces accords.


One of the big advantages of this is that the treatment has been a great success in the sense that things like the recidivism rate has dropped substantially, by 40 per cent, and much of it has to do with the fact that people are getting medical and psychiatric treatment, sometimes for the first time, and substance abuse treatment or whatever treatment they do need.

L'un des grands avantages, c'est que le traitement a connu beaucoup de succès, en ce sens que le taux de récidive, par exemple, a connu une diminution marquée de 40 p. 100, et cette diminution a beaucoup à voir avec le fait que les gens reçoivent un traitement médical et psychiatrique, dans certains cas pour la première fois et le traitement pour la toxicomanie ou un autre problème dont ils ont besoin.


For whatever reason, they do not take advantage of the repayment programs in place.

Pour quelque raison que ce soit, ils ne tirent pas profit des programmes de remboursement qui sont en place.


Providing members of the public with information, free advice and assistance when they make purchases abroad enables them to take full advantage of the European single market wherever, whatever or however they buy.

Fournir aux citoyens des informations, un service gratuit de conseil et d’assistance lorsqu’ils achètent à l’étranger leur permet de tirer pleinement parti du marché unique européen peu importe où, quand et ce qu’ils achètent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever advantages they' ->

Date index: 2024-05-01
w