Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where russian president » (Anglais → Français) :

However, following the Russian Federation’s illegal annexation of Crimea, the G7 leaders (Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, the United States, the President of the European Council and the President of the European Commission) decided at their meeting on 24 March 2014 in The Hague (Netherlands) to meet in the G7 format instead and to "suspend our participation in the G-8 until Russia changes course and the environment comes back to where the G-8 i ...[+++]

Toutefois, à la suite de l’annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie, les dirigeants du G7 (chefs d’État ou de gouvernement de l’Allemagne, du Canada, des États-Unis, de la France, de l’Italie, du Japon et du Royaume-Uni, président du Conseil européen et président de la Commission européenne) ont décidé, lors de leur réunion du 24 mars 2014 à La Haye (Pays-Bas), de se réunir plutôt en format G7, et de «suspend[re] [leur] participation au G8 jusqu’à ce que la Russie change de cap et que le contexte se prête à nouveau à ...[+++]


Where Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev are concerned, I would state that these individuals must at last be freed – otherwise the state visit by the Russian President to the European Parliament will take place under a huge cloud.

Concernant Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev, je dirais que ces personnes doivent enfin être libérées - dans le cas contraire, un énorme nuage planera sur la visite d’État du président russe au Parlement européen.


My questions stem from a report that was out a couple of weeks ago, where Russian President Putin said that his country would soon deploy a new nuclear missile system that would be state of the art. It would surpass all other nuclear systems, and it would help Russia become another nuclear power, surpassing other nuclear powers to be a real power.

Merci de votre présentation. Mes questions me viennent d'un article publié il y a deux ou trois semaines, qui fait état de la déclaration du président russe, Vladimir Poutine, voulant que son pays s'apprêtait à déployer un système de missiles nucléaires à la fine pointe de la technologie.


Matti Vanhanen, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, 20 October, I had the pleasure to host the informal meeting of Heads of State or Government in Lahti and the dinner that followed it, where the Russian President Vladimir Putin was our guest.

Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le 20 octobre, j’ai eu le plaisir de présider le sommet informel des chefs d’État ou de gouvernement de Lahti ainsi que le dîner de travail qui a suivi, auquel a été convié le président russe Vladimir Poutine.


Matti Vanhanen, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, 20 October, I had the pleasure to host the informal meeting of Heads of State or Government in Lahti and the dinner that followed it, where the Russian President Vladimir Putin was our guest.

Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le 20 octobre, j’ai eu le plaisir de présider le sommet informel des chefs d’État ou de gouvernement de Lahti ainsi que le dîner de travail qui a suivi, auquel a été convié le président russe Vladimir Poutine.


A key element of the talks will be a discussion on energy security, one of the priorities of the Russian G8 Presidency and also a topic of the European Council, March 23-24, where EU heads of state are due to discuss the Commission’s Energy Green Paper.

Les entretiens accorderont une place essentielle à la sécurité énergétique, qui est l'une des priorités de la présidence russe du G8 et qui figure également à l'ordre du jour du Conseil européen des 23 et 24 mars, au cours duquel les chefs d'État et de gouvernement de l'UE doivent se pencher sur le livre vert de la Commission consacré à l'énergie.


Erik Meijer (GUE/NGL ), author (NL) Mr President, in the days when the Russian Tsars ruled, the Transcaucasus was one of the conquered areas on the edge of the Empire, where the territories of Georgians, Armenians and Azerbaijanis were not clearly defined, and where the peoples did not live in peace with one another, but were subjected to the undemocratic rule of the Russian state.

Erik Meijer (GUE/NGL ), auteur . - (NL) Monsieur le Président, durant le règne des tsars de Russie, la Transcaucasie était l’un des territoires conquis à la limite de l’empire russe, où les territoires des Géorgiens, des Arméniens et des Azerbaïdjanais n’étaient pas clairement définis et où les peuples ne vivaient pas en paix les uns avec les autres, mais étaient soumis à la domination non démocratique de la Russie.


Erik Meijer (GUE/NGL), author (NL) Mr President, in the days when the Russian Tsars ruled, the Transcaucasus was one of the conquered areas on the edge of the Empire, where the territories of Georgians, Armenians and Azerbaijanis were not clearly defined, and where the peoples did not live in peace with one another, but were subjected to the undemocratic rule of the Russian state.

Erik Meijer (GUE/NGL), auteur. - (NL) Monsieur le Président, durant le règne des tsars de Russie, la Transcaucasie était l’un des territoires conquis à la limite de l’empire russe, où les territoires des Géorgiens, des Arméniens et des Azerbaïdjanais n’étaient pas clairement définis et où les peuples ne vivaient pas en paix les uns avec les autres, mais étaient soumis à la domination non démocratique de la Russie.


However, the Russian electoral institutional system, with the president, the Parliament and the dual executive, creates a situation where parliamentary elections, in particular, are quite ineffective vehicles of representation.

C'est d'ailleurs un problème qui se pose dans tous les pays jusqu'à un certain point. Cependant, le système institutionnel électoral russe, avec le président, le Parlement et le double exécutif, crée une situation où les élections parlementaires, en particulier, sont plutôt des véhicules inefficaces de la représentation.


We have the four forward operating bases, where we can base F-18s, which we need to utilize since President Putin decided to reinvigorate the bomber patrols carried out by the Russians.

Il y a quatre bases d'opérations avancées où nous pouvons baser des F-18, que nous devons utiliser du fait que le président Poutine a décidé de réinstaurer les patrouilles de bombardiers russes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where russian president' ->

Date index: 2022-11-04
w