Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which can be done very quickly » (Anglais → Français) :

Last October the government introduced not really a budget but a statement, really a political statement, which had been done very quickly.

En octobre dernier, le gouvernement a présenté un budget, qui était plutôt un énoncé politique qu'un véritable budget, et qui a été préparé à la hâte.


But he will do it well, because Günther Oettinger is a man who is very quick to familiarise himself with areas with which he has otherwise had very little to do.

Mais je suis sûr que Günther Oettinger s'en tirera bien, car c'est un homme qui s'adapte rapidement à des domaines qu'il ne connaissait pas particulièrement bien.


- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


Sometimes the evidence is fairly straightforward and the investigation can be done very quickly.

Parfois, la preuve est assez directe, de sorte que nous pouvons mener l'enquête très rapidement.


However, this can be done very quickly in urgent cases.

Mais, en cas d’urgence les délais peuvent être très rapides.


It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.

En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.


Each Member State has to report to the Commission and the other Member States concerned any irregularities which it is feared may very quickly have repercussions outside its territory or which show that a new malpractice has been employed.

Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres intéressés les irrégularités dont il y a lieu de craindre qu'elles aient des effets en dehors de son territoire, ainsi que celles révélant l'emploi d'une nouvelle pratique irrégulière.


Each Member State is to notify the other Member States concerned and the Commission forthwith of any irregularities which it is feared may have effects outside its territory very quickly or which show that a new fraudulent practice has been adopted.

Chaque État membre communique aux autres États membres intéressés ainsi qu'à la Commission les irrégularités dont il y a lieu de craindre qu'elles aient des effets en dehors de son territoire, ainsi que celles révélant l'emploi d'une nouvelle pratique frauduleuse.


In some cases this can be done very quickly, in other cases, where the industry will need a reasonable period to adjust to non-asbestos technologies, the full 5 years may be required.

Ces adaptations peuvent se faire très rapidement dans certains cas, ou nécessiter dans d'autres cas la totalité des cinq ans prévus si les industries ont besoin d'un délai raisonnable pour s'adapter aux technologies sans amiante.


Things can be done very quickly, and with enthusiasm, because people have not felt a part of the process in the past.

Les choses peuvent se faire très rapidement, avec enthousiasme, parce que par le passé, on avait l'impression de ne pas faire partie du processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which can be done very quickly' ->

Date index: 2022-07-14
w