Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has shown real leadership » (Anglais → Français) :

I am really particularly proud of Tk'emlúps Indian Band which has shown real leadership in moving forward for a good economy for its people and using their land in ways that the band approves of but provides challenges.

Je suis particulièrement fière de la bande indienne de Tk'emlúps, qui a fait preuve d'un véritable leadership afin d'améliorer son économie et de trouver des façons d'utiliser les terres qui sont approuvées par la bande tout en composant avec les difficultés que cela représente.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we have been working with Mayor Owen who has shown real leadership in Vancouver with his report on the options available to deal with this tragic issue.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons en collaboration avec le maire Owen, et celui-ci a fait preuve d'un véritable leadership à Vancouver en présentant son rapport sur les solutions à notre disposition pour résoudre ce problème tragique.


Mr. Speaker, this government has shown real leadership in putting in front of Parliament, Bill C-30.

Monsieur le Président, le gouvernement a fait preuve d'un réel leadership en présentant au Parlement le projet de loi C-30.


Past Liberal governments have shown real leadership since the Ottawa convention, which reflected traditional Canadian values.

Les gouvernements libéraux précédents ont fait preuve d'un véritable leadership depuis la Convention d'Ottawa, ce qui est conforme aux valeurs canadiennes traditionnelles.


I also wish to reiterate the efforts made by the Czech Presidency, from the very first faltering stages right up to this point at which the Czech Presidency has shown true leadership within the Council.

Je tiens également à souligner les efforts déployés par la présidence tchèque, depuis les toutes premières phases hésitantes jusqu’à aujourd’hui, où elle a fait preuve d’un réel leadership au sein du Conseil.


That would have given heart to oppressed Zimbabweans, and it would also have required real leadership – which is precisely why it did not happen.

Voilà qui aurait redonné du cœur aux citoyens opprimés du Zimbabwe et il aurait fallu faire preuve d’un véritable leadership – ce qui est précisément la raison pour laquelle cela ne s’est pas produit.


Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, I rise today to congratulate a Liberal of vision, a Liberal of integrity, a Liberal prime minister who has shown real leadership in this world; a prime minister whose economic management has been second to none and whose presence on the world stage has made a nation proud.

M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour féliciter un libéral qui sait voir loin, un libéral intègre, un premier ministre libéral qui a fait preuve d'un vrai leadership dans notre monde, un premier ministre dont la gestion de l'économie n'est surpassée par aucune autre, un premier ministre dont la présence sur la scène mondiale a fait la fierté de son pays.


Regarding the Constitutional Treaty, Finland has a splendid opportunity to take the initiative and show real leadership by initiating consultations regarding the extent to which it can be taken forward and what it should contain.

Concernant le traité constitutionnel, la Finlande a une formidable occasion de prendre l’initiative et de faire montre de véritables capacités de direction en lançant des consultations sur la portée qu’il est possible de donner à ce traité et sur ce qu’il doit contenir.


I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for ...[+++]

Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.


He has shown courage and leadership, which is what politics is all about.

Il a fait montre de courage et de leadership, ce qui est l'essence de la politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has shown real leadership' ->

Date index: 2022-08-25
w