Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which have said that we must ratify kyoto » (Anglais → Français) :

Madam Speaker, if the member had listened to my comments, he would have heard yes, absolutely, which is why two years ago we said that we must fix this, that we must end it.

Madame la Présidente, si le député avait écouté mes observations, il aurait évidemment entendu que c'est bien certain; c'est pourquoi nous avons dit, il y a deux ans, qu'il faut régler le problème et mettre un terme à cette pratique.


Then we have a third strategy which is that of the federal New Democrats, a number of the environmental groups, the Bloc Quebecois and a number of members of the business community, which have said that we must ratify Kyoto, we must do it as quickly as possible and we must move on with implementation.

Il y a une troisième stratégie, celle des néo-démocrates fédéraux, de plusieurs groupes environnementaux, du Bloc québécois et de plusieurs membres du monde des affaires, qui s'entendent pour dire que nous devons ratifier le Protocole de Kyoto, que nous devons le faire le plus rapidement possible et que nous devons aller de l'avant avec sa mise en oeuvre.


For the Treaty to enter into force, of course, all countries must ratify the Treaty, and, yes it is correct to say that 26 European parliaments – 26 Member State parliaments – have said ‘yes’, and so far the Irish are the only ones yet to do so.

Bien sûr, pour que ce traité entre en vigueur, tous les pays doivent le ratifier. Et oui, il est vrai que 26 parlements européens - 26 parlements des États membres - ont déjà dit «oui», et qu’à l’heure actuelle les Irlandais sont les seuls à ne l’avoir pas encore fait.


Those two letters are short examples of hundreds of letters that I have received from my constituents. The overwhelming majority of them have said that Canada must ratify Kyoto as quickly as possible.

Ces deux courtes lettres sont représentatives des centaines d'autres que j'ai reçues des gens de ma circonscription et qui, en très grande majorité, demandent au Canada de ratifier le Protocole de Kyoto le plus tôt possible.


A number of city mayors have committed themselves to action at local level, and they are seeking the involvement of 141 cities, which is the same as the number of countries that have ratified Kyoto.

Les maires de plusieurs villes se sont engagés à agir à l’échelon local et ambitionnent d’atteindre une participation de 141 villes, ce qui correspond au nombre de pays qui ont ratifié Kyoto.


Europe has committed itself to the Kyoto commitments and to post-Kyoto, and that puts the spotlight even more strongly on the serious responsibility of the US Administration, which, however, is opposed even to ratifying Kyoto or to addressing the post-Kyoto period, as was supposed to have happened in Buenos Aires.

L’Europe s’est engagée en faveur des objectifs de Kyoto et de l’après-Kyoto, ce qui met davantage en lumière l’immense responsabilité du gouvernement américain, qui reste encore opposé à la ratification de Kyoto ou à l’examen de l’après-Kyoto, lequel était censé avoir lieu à Buenos Aires.


Concerning the Commission and the re-weighting of votes, two issues which are closely interrelated and politically charged, the discussions revealed a consensus on the need to make the Commission stronger and more effective. Having said that, I must admit that not a great deal was actually said, because there remains a very marked rift over how this is to ...[+++]

Sur la Commission et la repondération des voix, deux questions étroitement corrélées et politiques, les discussions ont permis de constater un accord sur la nécessité de rendre la Commission plus forte et plus efficace, mais disant cela, j'avoue qu'on n'a pas dit grand-chose, parce qu'il reste un clivage très net sur les modalités.


Secondly, we must ratify and apply the Kyoto commitments in order to reduce the emission of pollutants into the atmosphere, which lead to the greenhouse effect and, therefore, climate change and its adverse consequences.

Deuxièmement, la ratification et l'application des conditions et décisions du sommet de Kyoto afin de réduire l’émission de gaz à effet de serre et donc le changement climatique et ses conséquences néfastes.


The member for Chicoutimi also said that we must not only remember the $42 billion deficit that we inherited, but also recognize what was done before that. I agree, but we must not think either that the previous government does not have any responsibility.

Quand le député de Chicoutimi mentionne qu'il ne faut pas seulement se souvenir des 42 milliards de dollars dont on a hérité mais de ce qui a été fait avant, c'est vrai, mais il ne faut pas penser que le gouvernement précédent n'a pas sa part de responsabilités non plus.


He said that we must have leadership and that leadership means we must have ideas, vision, planning and good management.

Il a ajouté que nous avions besoin de leadership, ce qui signifie que nous devons pouvoir compter sur des idées, une vision, un sens de la planification et une saine gestion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which have said that we must ratify kyoto' ->

Date index: 2024-11-13
w