Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which meant everything » (Anglais → Français) :

If you look at the child welfare situation in Ontario, for example, back in the early nineties, the average worker had 15 minutes each week to spend with a family, and that was if she hadn't had a fresh allegation of sexual abuse, which meant she somehow had to find 14 to 16 hours over a two-week period, which meant everything else had to be shoved on the back burner.

Prenez par exemple la situation en Ontario. Au début des années 90, un travailleur de l'aide à l'enfance disposait en moyenne de 15 minutes par semaine par famille, et cela quand il n'avait pas été saisi d'une nouvelle allégation d'abus sexuels, ce qui représentait en moyenne de 14 à 16 heures d'enquête sur une période de deux semaines, l'urgence exigeant que tout le reste soit mis en veilleuse.


Essentially, before the statutory revision, the revised statutes of Canada of 1985, the reference in the act was to conforming with or complying with the preceding provisions, which meant everything that came before section 43 at the time.

Essentielle ment, avant la révision réglementaire des lois du Canada de 1985, la loi prévoyait le respect des dispositions qui précédaient, soit à l'époque tout ce qui précédait l'article 43.


There were a series of decisions recently—I will not look at all of them individually—which meant that everything was on the table if the federal government decided to go ahead and use this provision of good order or good government to take over areas of provincial jurisdiction with respect to interprovincial trade.

Il y a eu une série de jugements récents—je ne les prendrai pas un à un—qui ont fait en sorte que tout est sur la table si le gouvernement fédéral décidait d'aller de l'avant pour utiliser cette disposition du bon ordre ou du bon gouvernement pour s'approprier des champs de compétence qui relèvent des provinces sous l'angle du commerce interprovincial.


A lot of this legislation was introduced back in late 2007 or 2008. The Prime Minister prorogued Parliament, which meant everything disappeared from the order paper.

Une bonne part de ces mesures législatives ont été présentées à la fin de 2007 ou en 2008, mais le premier ministre a prorogé le Parlement, ce qui rayé tous les projets de loi du Feuilleton.


Then we were back for another six months, and in January of this year, after this legislation was reintroduced, discussed and debated and some of it sent to committee, he prorogued Parliament again, which meant everything was dropped from the order paper.

Les travaux ont ensuite recommencé et se sont poursuivis pendant six mois, mais en janvier, après que ces mesures aient été de nouveau présentées, qu'elles aient fait l'objet d'un débat et qu'on en ait renvoyé une partie au comité, le premier ministre a encore prorogé le Parlement, ce qui a de nouveau rayé tous les projets de loi du Feuilleton.


However, I think that the in-depth work in the Commission’s proposal, which was extremely thorough, and the work of the Council in its various energy and environment configurations, meant that everything was in place for reaching an agreement.

Mais je crois que le travail approfondi de la proposition de la Commission, qui était extrêmement fouillé, le travail des rapporteurs et des commissions, et le travail du Conseil dans les différentes formations énergie et environnement, faisaient que tout était réuni pour parvenir à un accord.


As a result my fellow Member, Markus Ferber, later threw a comment in my direction, the gist of which meant that I assume the right in this House to make comments on everything, which is definitely not the case.

En conséquence, mon collègue, Markus Ferber, m'a ensuite adressé un commentaire, dont la substance indiquait que je prétendais que cette Chambre avait le droit de tout commenter, ce qui n'est absolument pas le cas.


As a result my fellow Member, Markus Ferber, later threw a comment in my direction, the gist of which meant that I assume the right in this House to make comments on everything, which is definitely not the case.

En conséquence, mon collègue, Markus Ferber, m'a ensuite adressé un commentaire, dont la substance indiquait que je prétendais que cette Chambre avait le droit de tout commenter, ce qui n'est absolument pas le cas.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, those who were present at this election, on a day which started with the transparent ballot boxes being meticulously sealed at seven in the morning and continued with everything being conducted with a great deal of pride and precision, can well imagine what that all meant for the Palestinian people themselves, in terms firstly, of course, of their relations with Israel, and secondly of the ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relations avec Israël et deuxièmement ses relations avec le monde arabe, dans la mesure où les Palestiniens ont fait la démonstration d’un phénomène parfaitement inconnu dans les pays arabes.


w