Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which the aviation industry has unfortunately found itself » (Anglais → Français) :

Canada is one of the few nations that has found itself in a position of self-interest with a document which is there to protect consumers and businesses alike from not doing that.

Le Canada est un des rares pays qui se retrouve dans une position où il sert ses intérêts, avec un document visant à protéger les intérêts des consommateurs et des entreprises mais ne le faisant pas.


My own research, which has examined 1,051 code-share alliances formed between 1978 and 1997, supplemented by secondary research into marketing alliances, has enabled me to characterize the global aviation industry as having experienced three waves of cooperation.

Mes recherches ont porté avant tout sur quelque 1 051 accords de partage de codes conclus entre 1978 et 1997 et, secondairement, sur des accords de commercialisation; leurs résultats m'ont amené à la conclusion que l'industrie aéronautique mondiale était passée par trois phases de coopération.


16. Notes that the Agency's technical staff members need to be commonly recruited from national aviation authorities and the aviation industry; understands that the staff members must have sufficient and up-to-date technical experience of working in the field of aviation to perform a technical check of documents demonstrating compliance for the purposes of ensuring an adequate level of aviation safety as requested by the applicable Union legislation; is concerned however that this ...[+++]

16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependa ...[+++]


17. Notes that the Agency's technical staff members need to be commonly recruited from national aviation authorities and the aviation industry; understands that the staff members must have sufficient and up-to-date technical experience of working in the field of aviation to perform a technical check of documents demonstrating compliance for the purposes of ensuring an adequate level of aviation safety as requested by the applicable Union legislation; is concerned however that this ...[+++]

17. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependa ...[+++]


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]


Not only is the paper almost totally focused on rail to the detriment of all other modes of transport, but it completely fails to alleviate the precarious situation in which the aviation industry has unfortunately found itself, particularly since 11 September.

Non seulement le document se concentre presque exclusivement sur les chemins de fer aux dépens de tous les autres modes de transport mais il ne réussit absolument pas à atténuer la situation précaire dans laquelle se trouve malheureusement l'industrie de l'aviation, en particulier depuis le 11 septembre.


It has indicated that, like a lot of the industry and not just the aviation industry, there are problems with staffing, which we are well on our way to handling with both departmental and aviation-industry-related recruitment and retention initiatives through our human resource planning. All right, I will get back to the original question.

Ce rapport indique simplement, comme c'est le cas pour une bonne partie de l'industrie, et pas seulement le secteur de l'aviation, qu'il y a certains problèmes de dotation des postes, même si nous sommes très bien avancés, grâce à notre service de planification des ressources humaines, par rapport aux diverses initiatives de recrutement et de maintien en poste qui se déroulent au sein du ministère et dans le secteur de l'aviation en général.


Now, through reckless overspending and economic management, which could only be described as in the style of the New Democratic Party, it has found itself with a fiscal cupboard that is largely bare and only a relatively mild SARS crisis or modest U.S. recession away from once more taking our country into deficit.

Maintenant, à force de faire des dépenses excessives et de gérer l'économie de façon cavalière, qu'on ne pourrait décrire qu'en disant qu'elle rappelle le style du NPD, les conservateurs se retrouvent devant des coffres presque vides. Il suffirait d'une crise relativement mineure provoquée par le SRAS ou d'une récession modérée aux États-Unis pour replonger le pays dans une situation déficitaire.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to inform the House of the disastrous situation in which the Polish fishing industry has found itself as a result of the protective measures put in place by the European Union.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais informer l’Assemblée de la situation catastrophique du secteur de la pêche en Pologne provoquée par les mesures de sauvegarde instaurées par l’Union européenne.


A recent study conducted by the US Blacksmith Institute (September 2007) found that the developing economies of China, India, Russia and Argentina pollute the environment not only of the millions of people who live near the industrial plants which cause the pollution, but also - unfortunately - of the entire planet, since most pollutants end up in the seas and the atmosphere, which of course do not respect bord ...[+++]

Selon une étude réalisée en septembre 2007 par le Blacksmith Institute, aux États-Unis, les économies de pays en développement – Chine, Inde, Russie et Argentine – produisent une dégradation de l'environnement affectant les millions de personnes qui vivent à proximité des usines polluantes, mais aussi, malheureusement, l'ensemble de la planète, puisque la majeure partie des substances polluantes aboutissent dans les mers et dans l'atmosphère, lesquelles, comme chacun sait, ne connaissent pas de frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the aviation industry has unfortunately found itself' ->

Date index: 2021-06-06
w