On December 4, the Prime Minister sought prorogation of Parliament from the Governor General until January 26, 2009, and also committed to introduce a budget on January 27, which was a confidence matter. We know from a media account of that meeting, which was published shortly thereafter, that the discussion between the Governor General and the Prime Minister, as well as the clerk, included a discussion of matters such as the economic situation facing the country, the mood of Parliament, and the viability of the alternative coalition government.
Le 4 décembre, le premier ministre a demandé à la gouverneure générale de proroger le Parlement jusqu'au 26 janvier 2009, et s'est aussi engagé à présenter un budget le 27 janvier, puisque la confiance à l'égard du gouvernement était en jeu. Selon u
n rapport de presse publié peu après la rencontre, la gouverneure générale, le pre
mier ministre et le greffier ont discuté de diverses questions comme la s
ituation économique dans laquelle se trouvai ...[+++]t le pays, l'humeur du Parlement et la viabilité de ce gouvernement de coalition.