Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we spend virtually nothing " (Engels → Frans) :

No place is that more in evidence than in the city of Winnipeg, where I also come from, in which we spend virtually nothing on prevention and treatment.

Cela est particulièrement évident à Winnipeg, dont je suis moi aussi originaire et où la municipalité ne finance à peu près pas de mesures de prévention et de traitement.


Unlike the Americans, who talk about dual containment and embargoes on trades with countries with which they do not agree, Canada has even gone so far as to trade with countries with which it shares virtually nothing not a form of government, not values, not interests because we have believed for years in the proposition of constructive engagement.

Contrairement aux Américains, qui cherchent à stopper le commerce avec des pays avec lesquels ils ne sont pas d'accord, le Canada a été jusqu'à commercer avec des pays avec lesquels il n'a presque rien en commun ni la forme de gouvernement, ni les valeurs, ni les intérêts parce que, depuis des années, il croit à l'engagement constructif.


The elected representatives of the region, and in particular in the small municipalities, are quite rightly held in high regard by their fellow citizens. They shoulder a great deal of responsibility for virtually nothing, they have a remarkable sense of the general interest, they are coping with ever more complex duties, for which Europe is partly responsible, and they have also been completely abandoned by the public authorities, and I was anxious to point this out here.

Les élus de terrain, et notamment dans les petites communes, sont légitimement très aimés de leurs concitoyens, ils assument de grandes responsabilités quasi bénévolement, ils ont un sens de l’intérêt général remarquable, ils font face à une complexité croissante de leurs charges dont l’Europe a sa part, ils sont bien aussi totalement abandonnés des pouvoirs publics, et je tenais à le rappeler ici.


Moreover, in relation to the war crimes that Israel continues to commit against the Palestinians, he said virtually nothing, which we deplore.

Il n’a par ailleurs presque rien dit sur les crimes de guerre qu’Israël continue à commettre à l’encontre des Palestiniens, et nous le déplorons.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the public, the House of Commons, even the Liberals themselves, are divided on the U.S. missile defence plan, and yet we have the Minister of Defence announcing that the government will be negotiating Canada's participation in a defence system about which we know virtually nothing.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, alors que les citoyens, la Chambre des communes et même les libéraux sont divisés face au projet américain de bouclier antimissile, voilà que le ministre de la Défense annonce que le gouvernement négociera la participation du Canada à un système de défense dont on ignore pratiquement tout.


We learned virtually nothing from the press conference today by the Prime Minister.

Au cours de la conférence de presse d'aujourd'hui, le premier ministre ne nous a rien appris, pour ainsi dire.


We spend billions making war in Afghanistan and spend virtually nothing on what is needed to get Afghanistan going in the direction of peace, stability and prosperity.

Nous dépensons des milliards de dollars pour faire la guerre en Afghanistan et nous ne consacrons presque rien aux mesures nécessaires pour orienter l'Afghanistan vers la paix, la stabilité et la prospérité.


In passing, it is worth noting that even in Dickens’ tales of 150 years ago, in which he enjoyed describing predatory lawyers, there are no instances of a victim receiving virtually nothing.

Il convient, soit dit en passant, de souligner que même dans les contes de Dickens, vieux de 150 ans, dans lesquels il se plaisait à décrire des avocats rapaces, il n’existe aucun exemple de victime ne recevant quasi rien.


As regards the predominance of ignorance, we know nothing or virtually nothing of the decisions which have been taken by the United States, of the specific information that they have and of their aims.

Constat d'ignorance : nous ne savons rien ou à peu près rien des décisions qui sont prises par les États-Unis, des éléments d'information dont ils disposent et des objectifs qui sont les leurs.


In fact, however, virtually nothing is laid down in the text of the regulation itself and reference is just made to the relevant annexes which contain the actual hygiene provisions.

En revanche, force est de constater que le corps du texte du règlement ne règle quasiment rien, mais se contente de renvoyer à chaque fois à l'annexe contenant les règles d'hygiène à proprement parler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we spend virtually nothing' ->

Date index: 2021-02-05
w