Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which you mentioned once again » (Anglais → Français) :

There is another word, Mr. Farage, that I cannot accept and which you mentioned once again.

Il y a un autre mot, M. Farage, que je n'accepte pas, que vous avez prononcé à nouveau, c'est celui de rançon.


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying ...[+++]

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


Following the nuclear accidents at Three Mile Island and Chernobyl, the Fukushima nuclear accident highlighted once again the critical importance of the containment function, which is the last barrier to protect people and the environment against radioactive releases resulting from an accident.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


To conclude, I must mention once again the importance of joint work between the EU institutions and the fisheries sector on gathering and sharing the scientific data. I believe this is a necessary basis for a new, fair and collaborative common fisheries policy which has sufficient resources – and that is an important point – and which reconciles the economic necessities and the sustainability of the sector in the interests of all: the fishing community, consumers and citizens.

En conclusion, je rappellerai l’importance d’un travail conjoint entre les institutions européennes et la filière pêche sur le recueil et le partage des données scientifiques, qui me semble être la condition d’une politique commune de la pêche renouvelée, juste et partagée, dotée de moyens suffisants – et c’est un point important –, qui allie enjeux économiques et pérennité de l’activité, dans l’intérêt de tous, des pêcheurs, des consommateurs et des citoyens.


I would like to mention once again a new phenomenon: it is not market players but rather governments which seem, from time to time, to be playing by giving special advantages, in terms of competition policy, to some of their favourite companies.

Je voudrais à nouveau mentionner un nouveau phénomène: ce ne sont pas les acteurs du marché, mais bien les gouvernements qui semblent jouer, de temps à autres, en accordant des avantages spéciaux, en matière de politique de concurrence, à certaines de leurs entreprises favorites.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions, which could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

À cet égard, l'UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d'action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


It is worth mentioning once again that Tibet has always been an independent state, which, being naturally cut off from the world, has never had any ambition to conduct any kind of foreign policy.

Il faut rappeler une fois de plus que le Tibet a toujours été un État indépendant, qui, coupé naturellement du monde, n’a jamais eu la moindre ambition de mener une politique étrangère.


I would like to mention once again the admirable method employed by the Danish Presidency which enabled all the Parliamentary committees, including the committee of which I am chairman, to hold a series of meetings with the coordinators in Copenhagen.

Je voudrais encore rappeler la méthode très agréable suivie par la présidence danoise, qui a permis à toutes les commissions parlementaires, y compris celle que je préside, une série de rencontres avec les coordinateurs à Copenhague.


I would like to mention once again the admirable method employed by the Danish Presidency which enabled all the Parliamentary committees, including the committee of which I am chairman, to hold a series of meetings with the coordinators in Copenhagen.

Je voudrais encore rappeler la méthode très agréable suivie par la présidence danoise, qui a permis à toutes les commissions parlementaires, y compris celle que je préside, une série de rencontres avec les coordinateurs à Copenhague.


If the difference is more than 50 %, the farmer shall be excluded once again from receiving aid up to an amount equal to the amount which corresponds to the difference between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) to (5).

Si la différence excède 50 %, l'agriculteur est également pénalisé à concurrence d'un montant égal au montant correspondant à la différence entre la superficie déclarée et la superficie déterminée conformément à l'article 50, paragraphes 3, 4 et 5.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which you mentioned once again' ->

Date index: 2021-07-16
w