Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They had raised some questions.

Vertaling van "while 24 had raised some " (Engels → Frans) :

Finally, there are two Member States that until now managed to shelter their societies from the effects of the crisis yet some worrying signals are evident in the scoreboard: The Netherlands experienced increases in (youth) unemployment and NEETs rates and the poverty indicator while Finland had some worrying developments regarding the unemployment and NEETs ...[+++]

Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.


While it had been possible to discuss some sensitive and controversial issues in a free environment, ongoing and new criminal cases against journalists, writers or social media users are of considerable concern.

Alors qu’il avait été possible d’examiner certaines questions sensibles et controversées dans un environnement libre, les nouvelles procédures pénales et celles en cours contre des journalistes, des écrivains ou des utilisateurs des médias sociaux sont particulièrement préoccupantes.


In the case of waste disposal, investment is virtually complete, while for water supply, some 72% had been undertaken before 2001.

Dans le cas de l'élimination des déchets, les investissements sont pratiquement achevés, alors que dans le cas de l'alimentation en eau, quelque 72% ont été entrepris avant 2001.


You would almost think that Senator Carstairs and I were in cahoots with our questions because she had raised some of the issues that I had in mind.

D'aucuns pourront croire que le sénateur Carstairs et moi-même sommes de connivence, étant donné que celle-ci a soulevé certaines des questions que j'avais en tête.


Veterans Ombudsman Guy Parent had offered support for the Bill C-11, but he had raised some concerns over the distinction made between members released for medical reasons that are attributable to service and those released for medical reasons that are not:

Par ailleurs, l’ombudsman des vétérans, Guy Parent, s’était montré favorable au projet de loi C-11, mais avait formulé des réserves quant à la distinction introduite entre les militaires libérés pour des raisons médicales attribuables au service et les militaires libérés pour des raisons médicales non attribuables au service :


We had raised some issues regarding Bill C-37, but the government did not respond to our concerns in Bill C-20.

Déjà, on avait soulevé des questions concernant le projet de loiC-37, mais le gouvernement n'en a pas fait écho dans la présentation du projet de loi C-20.


They had raised some questions.

Ils avaient soulevé certaines questions.


Some operational programmes had to be amended (the regional programmes for Campania and Calabria, and the national local development programme) on grounds of sound management, consistency with new Community legislation (on the EAGGF in particular) or with competition rules, while some types of assistance had to be rejigged in order to make them more consistent with the needs of the area concerned.

Certains programmes opérationnels (les programmes régionaux pour la Campanie et Calabre, et le programme national pour le Développement local) ont du être modifiés pour des raisons relevant de la bonne gestion, du respect d'une nouvelle législation communautaire (notamment pour le FEOGA) ou des règles de concurrence, et d'ajustement des typologies d'interventions afin qu'elles répondent plus efficacement aux besoins du territoire concerné.


Some of the organisations had been working for long time in their field/policy area, while for some others this was the first time they had been involved in a collaborative project at EU level.

Certains organismes travaillaient depuis longtemps dans leur domaine ou secteur d'activité, tandis que d'autres participaient pour la première fois à un projet de coopération au niveau de l'UE.


I had raised some questions and some answers came back, but for me more questions were raised.

J'avais posé quelques questions, ils ont répondu à quelques-unes d'entre elles, mais cela n'a fait que susciter d'autres questions chez moi.




Anderen hebben gezocht naar : poverty indicator while     member states     neets rates     crisis yet some     while     new criminal cases     discuss some     virtually complete while     case     water supply some     almost think     she had raised     had raised some     distinction made     had raised     they had raised     competition rules while     rejigged     some     field policy area while     while 24 had raised some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while 24 had raised some' ->

Date index: 2021-01-03
w