Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while ago for reading something that somebody had said » (Anglais → Français) :

The Edmonton Sun Madam Speaker, on a point of order, I was reprimanded a little while ago for reading something that somebody had said.

Le Sun d'Edmonton. Madame la Présidente, j'invoque le Règlement, j'ai été réprimandé dernièrement pour avoir lu ce qu'une personne avait dit.


A little while ago, the member for Drummond said that in 1994 Quebec had passed a bill protecting personal information.

Tout à l'heure, la députée de Drummond signalait que le Québec, en 1994, avait adopté une loi pour protéger les renseignements privés.


The Minister of Transport a little while ago said, in respect to Toyota specifically, that the Motor Vehicle Safety Act had a lot of good teeth and clubs in it and if the department found that a company was not compliant, it could engage in criminal proceedings.

Il y a quelque temps, le ministre des Transports affirmait, en parlant de Toyota, que la Loi sur la sécurité automobile était musclée et que le ministère pouvait entamer des procédures criminelles s'il constatait qu'une entreprise ne se conformait pas à la loi.


Among other things, I would like to remind the House – and I am reaching my conclusion – that, while Commissioner Barrot has been extremely clear today, three days ago Commissioner Špidla said that he had yet to read the act, which I believe consists of no more than two pages.

J'aimerais notamment rappeler à l'Assemblée – et j'en viens à ma conclusion – que si le Commissaire Barrot a été tout à fait clair aujourd'hui, pour sa part, le Commissaire Špidla a dit il y a trois jours qu'il devait encore lire l'acte qui, si je ne m'abuse, ne fait pas plus de deux pages.


Senator Champagne: Mr. Brace, you said a while ago that you have had something to do with the Olympics since 1976.

Le sénateur Champagne : Monsieur Brace, vous avez dit il y a un instant que vous avez des rapports avec les Olympiques depuis 1976.


While my colleague was speaking I realized that pretty well every speaker had said something about sentencing as well as the rights of victims.

Alors que notre collègue parlait, je me suis rendu compte que pratiquement tous les députés qui sont intervenus ont parlé de détermination de la peine, ainsi que des droits des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while ago for reading something that somebody had said' ->

Date index: 2022-09-15
w