Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who always puts forward very sensible proposals " (Engels → Frans) :

I must in addition thank Commissioner Vitorino who always puts forward very sensible proposals, but has also proven to be very open-minded in his concern to make progress and who is willing for his proposals to be challenged if this moves the issue forward at European level.

Je dois d'ailleurs remercier le commissaire Vitorino qui fait toujours des propositions fort intelligentes, mais qui témoigne également d'une grande ouverture d'esprit dans le souci de faire avancer les choses, et qui accepte la remise en question dans l'intérêt du progrès des idées sur le plan européen.


Canadians who spoke out on Bill C-11 were very upset, disturbed and angry that the government failed to use this golden opportunity to put forward a bill on immigration and refugee policy that was visionary, progressive, inclusive and clearly a benefit to Canadians who wanted and believed in maintaining our traditions for an open immigration policy and always operating on the basis of humanitarian, compassionate grounds.

Les Canadiens qui ont exprimé leur opinion sur le projet de loi C-11 sont indignés, troublés, en colère parce que le gouvernement n'a pas saisi cette occasion en or de présenter un projet de loi sur l'immigration et les réfugiés qui soit visionnaire, progressiste, accueillant et nettement à l'avantage des Canadiens. Ceux-ci réclament le maintien de nos traditions, auxquelles ils sont attachés: une politique de l'immigration ouverte qui repose toujours sur des fondements humanitaires et sur la compassion.


I wish the the government would have followed the advice of the member for Edmonton Southwest, who I think has put forward a very sensible alternative to this bill.

Je souhaiterais que le gouvernement eût suivi les conseils du député d'Edmonton-Sud-Ouest, qui, je crois, a proposé une solution de rechange très raisonnable à ce projet de loi.


We strongly believe that it would be very damaging to human rights protection in Canada if you were to accept the proposals put forward by groups like the Canadian Bankers Association who appeared prior to us.

Nous sommes convaincus qu'en acceptant les propositions présentées par des groupes comme l'Association des banquiers canadiens, qui ont comparu avant nous, on porterait un préjudice grave au mécanisme de protection des droits de la personne au Canada.


That being so, I am not the least bit surprised at the depth and sincerity of the arguments put on all sides of this debate, because any issue relating to the intellectual property area always generate this kind of argument, and people who are on the opposing side of the compromise proposal put forward by Mr Crowley will be on totally the opposite side in other areas of intellectual property.

Cela étant, je ne suis pas le moins du monde surpris pas la profondeur et la sincérité des arguments avancés par toutes les parties à ce débat, parce que toutes les questions liées au domaine de la propriété intellectuelle génèrent toujours ce genre d’arguments, et les personnes qui sont opposées à la proposition de compromis présentée par M. Crowley seront dans l’autre camp dans d’autres domaines de la propriété intellectuelle.


29. Recalls that in paragraph 28 of the resolution on the 2001 discharge it asked for proposals to be made before 1 July 2003 to remedy the situation of former LA officials who had passed an internal competition and moved to an A-category post before the introduction of 'décloisonnement' and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; notes that, in his reply of 18 February 2004, the Secretary General recognised that these LA officials had been "prejudiced in comparison with other LA officials who benefited from 'décloisonnement' "; therefore asks the Secretary-Ge ...[+++]

29. rappelle que, au paragraphe 28 de la résolution sur la décharge pour 2001, il avait demandé que soient faites, avant le 1er juillet 2003, des propositions visant à remédier à la situation dans laquelle se trouvent d'anciens fonctionnaires LA qui, ayant passé un concours interne, ont accédé à un poste de catégorie A avant le "décloisonnement" et ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A, sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; note que, dans sa réponse du 18 février 2004, le Secrétaire général reconnaît que ces fonctionnaires LA ont été désavantagés par rapport à d' ...[+++]


I would like to mention Mrs Flemming in particular, who has put forward some very interesting proposals. They will undoubtedly play a key role in the committee responsible, as well as in Parliament, during the next round.

Je profite aussi de l'occasion pour dire à Mme Flemming que ses propositions sont très intéressantes et qu'elles joueront certainement un grand rôle lors du prochain cycle de négociations, que ce soit au sein de la commission compétente ou en plénière.


As someone who was in the last Parliament I know how much thankless time and effort they have put in since BSE first began in a very difficult area to try and find a resolution and a way forward to help everyone in a very sensible way.

Étant déjà membre de l'ancien Parlement, je sais combien de temps et d'effort ingrats ils ont investis, depuis le début de la crise de la vache folle, dans un secteur très difficile, afin d'essayer de trouver une résolution et une manière d'aider raisonnablement tout un chacun.


The member was very sensible to put forward an opportunity for the House to examine his proposals.

Le député s'est montré très raisonnable en offrant à la Chambre l'occasion de se pencher sur ses propositions.


Mr. Duff Conacher: Even then shareholder proposals will always be a very ad hoc strategy for ensuring the corporations act responsibly, simply because there are not that many resources to put forward that many proposals every year.

M. Duff Conacher: Même dans ce cas, les propositions des actionnaires ne seront qu'une stratégie très ponctuelle pour faire en sorte que les entreprises agissent de façon responsable, parce qu'il n'y a pas guère de moyens à consacrer à un grand nombre de propositions chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who always puts forward very sensible proposals' ->

Date index: 2024-11-05
w