Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whole thing until » (Anglais → Français) :

Delay the whole thing until the Supreme Court has rendered a ruling" .

Reportez toute cette histoire tant que la Cour suprême n'aura pas rendu une décision».


I find it reasonable that they be given until January 1, 2002 to set up the entire operation, although I don't see why the members of the government party still have the idea that officials must be given time when they have already had plenty of time to contact the insurance business and have it confirmed that, as we were told today, there is no problem, that the whole thing could be in place tomorrow morning with no increase in premiums or costs to those already paying insurance.

Je trouve raisonnable qu'on leur donne jusqu'au 1 janvier 2002 pour mettre en place toute l'opération, mais je ne vois pas pourquoi les députés du gouvernement conservent cette idée qu'il faut donner du temps à des fonctionnaires qui en ont eu amplement pour communiquer avec le marché des assurances et se faire confirmer, comme on nous l'a dit aujourd'hui, qu'il n'y a pas de problème, qu'on pourrait mettre cela en place demain matin sans augmenter les primes et sans faire augmenter les coûts de ceux qui payent déjà des assurances.


What people got was, in fact, a customs union, and since I have been here I have been working hard on this particular report, because getting this Customs Code right and modernising it correctly is possibly the most important thing we can do until the whole thing is rejuvenated, as the Commissioner said, within the system of e-customs, making trade much more easy and duty collection much more simple across the Union.

Mais ce que les gens ont obtenu n’est en fait qu’une union douanière et, depuis que je suis là, j’ai consacré tous mes efforts à ce rapport spécifique, car rectifier ce code et le moderniser correctement est sans doute la chose la plus importante que l’on puisse faire pour rajeunir cet ensemble, comme l’a dit le commissaire, au sein d’un système edouanier facilitant sensiblement le commerce et simplifiant considérablement la perception dans toute l’Union.


What people got was, in fact, a customs union, and since I have been here I have been working hard on this particular report, because getting this Customs Code right and modernising it correctly is possibly the most important thing we can do until the whole thing is rejuvenated, as the Commissioner said, within the system of e-customs, making trade much more easy and duty collection much more simple across the Union.

Mais ce que les gens ont obtenu n’est en fait qu’une union douanière et, depuis que je suis là, j’ai consacré tous mes efforts à ce rapport spécifique, car rectifier ce code et le moderniser correctement est sans doute la chose la plus importante que l’on puisse faire pour rajeunir cet ensemble, comme l’a dit le commissaire, au sein d’un système edouanier facilitant sensiblement le commerce et simplifiant considérablement la perception dans toute l’Union.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


Indeed, as Mr Roche said, nothing is agreed until the whole thing has been agreed.

En effet, comme le ministre Roche l’a dit, rien n’est accordé tant que l’ensemble n’est pas accordé.


Mr. Paul Forseth: I'm looking at maybe letting this section stand until there's a bit of further thought here, for both the government and the Bloc to talk about this a little bit, because if there's lack of faith in the whole structure, the whole thing goes down, if the parties are saying it's a phony creation.

M. Paul Forseth: J'envisage peut-être de réserver cet article pour avoir plus de temps de réflexion, pour que le gouvernement et le Bloc en parlent un peu plus, car si la structure n'inspire pas confiance, si les parties en cause considèrent que c'est quelque chose de bidon, tout s'effondrera.


I think the member from the Bloc had a very good idea of suspending this whole idea until we get this thing organized in a better fashion.

Je crois que l'idée du membre du Bloc de suspendre toute l'affaire jusqu'à ce qu'on s'organise mieux est une bonne idée.


I remind this House that when the incident took place, we postponed the event until a later date, to make sure that the whole thing would be bilingual.

J'aimerais rappeler à cette Chambre que lorsque cela est arrivé, on a annulé cet événement pour le reporter à une autre date, afin de nous assurer que ce soit bilingue.




D'autres ont cherché : delay the whole thing until     the whole     whole thing     given until     until the whole     most important thing     can do until     whole     thing lasted until     roche said nothing     agreed until     section stand until     suspending this whole     get this thing     whole idea until     event until     whole thing until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole thing until' ->

Date index: 2021-04-23
w