Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why even more british people now believe » (Anglais → Français) :

This also explains why even more British people now believe that global warming is a scam and a way to raise taxes and exert control.

C’est également pour cette raison qu’un nombre croissant de Britanniques pensent désormais que le réchauffement climatique est une escroquerie et un moyen d’augmenter les impôts et d’exercer un contrôle.


I want to ask the member why he thinks, feels, or believes that the Reform members, even those next door to him in his riding in British Columbia, have so strongly opposed what he and I both agree is a great deal for the people of British Columbia ...[+++]

J'aimerais que le député nous dise pourquoi il pense ou croit que les députés réformistes, même ceux qui représentent les circonscriptions voisines de la sienne en Colombie-Britannique, sont si opposés à ce que lui et moi considérons comme un très bon arrangement pour les habitants de la Colombie-Britannique?


Mr. Lorne Nystrom: One thing this bill does is make it even more difficult for people on disabilities, which is one reason why it doesn't have the support of the Government of Saskatchewan and the Government of British Columbia.

M. Lorne Nystrom: Le projet de loi aura notamment pour effet de rendre les choses encore plus difficiles pour les personnes invalides, et c'est une des raisons pour lesquelles il n'a pas reçu l'appui des gouvernements de la Saskatchewan et de la Colombie- Britannique.


I believe that months and even years from now people will look back and ask: Why did this mission go on for so long?

Dans plusieurs mois et même dans plusieurs années, les gens se demanderont: Pourquoi la mission a-t-elle continué si longtemps?


All of this proves that the Government of Canada is acting completely irresponsibly toward this country's aboriginal people and, more specifically, toward aboriginal women. It is hard to believe that even now, in 2007, Canada is refusing to do its part to protect the rights of aboriginal women in Canada.

Il est inconcevable qu'encore aujourd'hui, en 2007, le Canada refuse de jouer le rôle qui lui incombe dans la protection des droits des femmes autochtones du Canada.


I believe that in this regard, the barrier lies within the Council and between the Member States, because up to now they have not been able to tackle the issue of regulating legal immigration, to negotiate and provide funding at European level for serious cooperation agreements that can truly help developing countries not to be forced to send their best forces to our countries, and to guarantee that European policies, above all in the areas of fishing and agriculture, do not have a devastating effect that does nothing more ...[+++] to drive even more people onto the boats along the coasts of both their countries and ours.

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n ...[+++]


I believe that in this regard, the barrier lies within the Council and between the Member States, because up to now they have not been able to tackle the issue of regulating legal immigration, to negotiate and provide funding at European level for serious cooperation agreements that can truly help developing countries not to be forced to send their best forces to our countries, and to guarantee that European policies, above all in the areas of fishing and agriculture, do not have a devastating effect that does nothing more ...[+++] to drive even more people onto the boats along the coasts of both their countries and ours.

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n ...[+++]


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is ex ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la ...[+++]


(1555) There was at least a clear question and no double talk. Now people in the West can be told: ``See, criminals will no longer be paroled under section 745 because the law was tightened up'', while people in Ontario and Quebec will hear: ``See, social workers, psychologists, we believe in rehabilitation because we have amended the provisions in section 745 to make them even more attractive''.

(1555) Nous étions au moins avec une question claire et un langage qui n'était pas double, où on pourra dire dans l'Ouest canadien: «Regardez bien, on ne libérera plus les gens en vertu de l'article 745, on a serré la loi», et on pourra dire, en Ontario et au Québec: «Regardez, les travailleurs sociaux, les psychologues, on croit à la réhabilitation, on a modifié, on a rendu encore plus alléchantes les dispositions de l'article 745».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why even more british people now believe' ->

Date index: 2021-05-08
w