Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be worth absolutely nothing " (Engels → Frans) :

However, it does absolutely nothing to address our concerns with respect to the disposition of matrimonial property in the event of a marriage breakdown. It does nothing to address the concerns of adjacent municipalities that wish to be consulted and are quite willing to provide an obligation to consult them on issues of joint concern when it comes to land development.

Mais il ne fait toujours absolument rien pour répondre à nos préoccupations concernant la dévolution des biens matrimoniaux en cas de rupture d'un mariage ou pour protéger les intérêts des municipalités adjacentes qui voudraient être consultées et qui sont tout à fait disposées à prévoir l'obligation de les consulter sur les enjeux d'intérêt commun, en ce qui concerne l'aménagement des terres.


They will be worth absolutely nothing!

Ils ne vaudront absolument plus rien!


Be warned, however: we can call for as many good safety measures for vehicles as we like, but if Joe and Josephine Citizen cannot afford a new, safe vehicle, then we have achieved nothing, absolutely nothing! Already the average age of our vehicles is more than 10 years old.

Soyez vigilants cependant: nous pouvons développer toutes les mesures de sécurité de qualité que nous voulons pour les véhicules, mais si le citoyen lambda ne peut pas se payer une nouvelle voiture plus sûre, alors nos efforts seront réduits à néant, purement et simplement! La longévité moyenne de nos véhicules est déjà de plus de dix ans.


That kind of assurance, where it is based on a faulty constitutional premise, is worth absolutely nothing.

Ce genre d'assurance ne vaut absolument rien parce qu'elle se fonde sur une erreur constitutionnelle.


There is nothing, absolutely nothing, to prevent a government from paying a supplement or allowance – call it what you will – to its MEPs to put them on a par with members of the national parliament. That, however, is a national matter; it is not a matter for European legislation.

Rien, absolument rien ne peut empêcher un gouvernement de payer un supplément, une allocation, appelez cela comme vous voulez, à ses députés membres du Parlement européen pour les mettre au même niveau que ses députés nationaux.


This watchword does not guarantee that fraud will not occur. However, it does guarantee that nothingabsolutely nothing will be swept under the carpet.

Cette devise ne garantit pas qu’il n’y aura pas de fraude, mais elle garantit que rien, absolument rien, ne sera étouffé et qu’au contraire, des enquêtes seront initiées et que des mesures seront prises.


Nothing - and I mean absolutely nothing can justify the cowardice acts of barbarism against cemeteries or Jewish synagogues.

Rien, je dis bien, absolument rien, ne peut justifier les agissements lâches et barbares qui ont été perpétrés contre des cimetières juifs ou des synagogues.


If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after two years.

Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out , observer la situation et décider à nouveau dans deux ans.


Its renewal has been blocked for six months for numerous reasons which have absolutely nothing to do with the programme, the most recent of these being the UK's policy of non-cooperation.

Or, pour une série de raisons qui lui étaient totalement étrangères - la dernière en date étant la politique de non-coopération britannique - son renouvellement était bloqué depuis six mois.


A new component of crop insurance is that they would for a very cheap price per acre cover you at 50%. That's worth nothing, absolutely nothing.

L'un des nouveaux aspects de l'assurance-récolte, c'est que, pour un prix à l'acre très modique, on vous assure une protection de 50 p. 100. Or, une telle protection ne vaut rien, absolument rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be worth absolutely nothing' ->

Date index: 2023-09-23
w