Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will happen after president putin » (Anglais → Français) :

It is not clear what will happen after President Putin when the election occurs in 2008.

On ne sait pas vraiment ce qui arrivera après le président Poutine, après les élections de 2008.


The Russian hierarchy, after initially dismissing such threats of sanctions, is now so terrified of the repercussions of this legislation that three days after President Putin was re-inaugurated he announced that his third most important foreign policy priority was to fight Magnitsky sanctions.

Initialement, la hiérarchie russe ne prenait pas au sérieux les menaces de sanctions, mais elle est maintenant tellement terrifiée de leurs répercussions que, trois jours après son investiture, le président Poutine a annoncé que sa troisième plus importante priorité en matière de politique étrangère était de lutter contre les sanctions Magnitsky.


J. whereas the attacks happened after President Ramos Horta had personally engaged in trying to find a negotiated solution with the rebels; whereas the exact sequence of events still remains unclear, and the role of the national and international security forces leaves many questions yet to be answered,

J. considérant que les attaques se sont produites après que le Président Ramos Horta eut personnellement pris l'engagement de s'employer à trouver une solution négociée avec les rebelles, que la séquence exacte des événements reste peu claire et que les rôles des forces de sécurité nationales et internationales laissent de nombreuses questions en suspens,


D. whereas this bill is now in the hands of President Putin who needs only to sign it into law; whereas this bill was drafted after President Putin's comment of July that foreign funding for political activities by NGOs is unacceptable following the allegations made by FSB director Patrushev who accused foreign NGOs of acting as a cover for foreign intelligence agencies in Russia and also of instigating revolutions in the CIS,

D. considérant que cette loi est désormais entre les mains du Président Poutine, qui n'a plus qu'à la signer pour la promulguer; considérant que cette loi a été élaborée après que le Président Poutine eut déclaré en juillet que le financement étranger d'activités politiques d'ONG était inacceptable, et ce parce que le directeur du FSB, M. Patrushev, avait accusé des ONG étrangères de servir de couverture à des services de renseignement extérieurs et de fomenter des révolutions dans la CEI,


Moreover, something bad happened with the eastern border of the EU after Russia broke the obligatory signature of President Putin under the 2003 Summit commitment to the EU to finalise agreements with Estonia and Latvia very soon.

Un problème s’est en outre produit au niveau de la frontière orientale de l’UE, après que la Russie a manqué la signature obligatoire du président Poutine en vertu de la promesse faite à l’UE lors du sommet 2003 de finaliser les accords avec l’Estonie et la Lettonie dans les plus brefs délais.


After his meeting with President Putin in Moscow at the week-end, the President emphasized in his message to Europe’s leaders that he expects full endorsement of the Commission’s approach for a more integrated and coherent energy policy.

Après sa rencontre avec le président Poutine à Moscou en fin de semaine, le président a souligné dans son message aux dirigeants européens qu'il espérait un soutien sans faille à l'approche de la Commission en faveur d'une politique énergétique plus intégrée et cohérente.


After President Putin's speech in the Reichstag, many people have forgotten that he was the person who reignited the war in Chechnya, and that as the head of the secret service under Mr Yeltsin, he incited and manipulated the conflicts in Migrelia and Nagorno-Karabakh.

De même, l'intervention de M. Poutine devant le parlement allemand fait oublier à beaucoup de gens que c'est lui qui a ravivé la guerre en Tchétchénie et qu'en tant que chef des services secrets sous la présidence d'Eltsine, c'est lui qui a attisé les conflits en Migrelie ou dans le Haut-Karabakh et en a fait un instrument politique.


Is my friend not aware that when President Putin, on behalf of Russia, acceded to the American abrogation of the anti-ballistic missile treaty two years ago, after the summit in Washington, the two countries also signed a nuclear arms control agreement where both countries agreed to reduce their nuclear warheads by up to a third of the nuclear arsenal of both the United States and Russia?

Mon ami ne sait-il pas qu'il y a deux ans, le président Poutine, au nom de la Russie, a accepté que les Américains abrogent le traité antimissile balistique, après le sommet de Washington, et que les deux pays ont signé une entente sur le contrôle des armes nucléaires par laquelle ils acceptaient de réduire le nombre de leurs ogives nucléaires de près du tiers de l'arsenal nucléaire total des États-Unis et de la Russie?


The discussion on the Presidents of the institutions and the way in which they should be appointed can only happen after a clarification of the tasks and responsibilities of each institution.

La discussion relative aux présidents des différentes institutions et aux modalités de leur désignation ne peut avoir lieu qu'une fois clarifiées les tâches et les responsabilités de chacune.


What is happening now to the mass media has already happened in Central Asia in those ex-Soviet countries in which President Putin is re-establishing a postcolonial policy, a region which the European Union does not see the strategic importance of, just as it does not recognise the strategic importance of the Caucasus region.

Ce à quoi nous assistons aujourd'hui pour les médias, nous en voyons déjà les effets en Asie centrale, dans ces pays de l'ex-Union soviétique où le Président Poutine est en train de rétablir une politique post-coloniale, dans une région dont l'Union européenne ne voit pas l'importance stratégique, pas plus qu'elle ne voit l'importance stratégique de la région du Caucase.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will happen after president putin' ->

Date index: 2024-09-27
w