Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will pay closer attention today » (Anglais → Français) :

Regarding the audits carried out by the Commission in the field of internal policies, the Council welcomes the fact that, overall, the Commission has considerably increased the number of its audits in comparison with 1999, and the number of contracts audited, but it hopes that it will pay closer attention to, inter alia, questions connected with the implementation and monitoring of recovery and the transmission of updated data.

Concernant les audits effectués par la Commission dans le domaine des politiques internes, le Conseil se félicite du fait que, globalement, la Commission a augmenté considérablement le nombre de ses audits par rapport à 1999, ainsi que le nombre des contrats examinés, mais il souhaite qu'elle apporte plus d'attention aux questions liées à l'exécution et au suivi des recouvrements, ainsi qu'à la transmission de données actualisées.


Because of the threat of zoonotic diseases, this also means paying closer attention to the concept of ‘one world, one health’[25].

Ainsi, face à la menace des zoonoses, le concept «un monde, une santé» devrait faire l'objet d'une attention plus soutenue[25].


Moreover, following President Barroso call to Heads of State and Governments to see gender balance as a common goal and shared responsibility and to pay particular attention to the presence of women in the College, today, one third of the College's members are women.

En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.


Your visits to these communities, therefore, will open your eyes to the plight of these people and enable you to pay closer attention to today's reality.

En vous déplaçant ainsi à travers les régions vous ouvrirez les yeux de bien des gens et pourrez porter une meilleure attention à la réalité que ces gens vivent.


Modern and efficient Public Employment Services need to develop greater cooperation with education and training bodies, foster synergies with private and other employment operators, pay closer attention to employers’ needs and to skills development and increasingly use information and communications technologies in an intelligent way.

Par souci d'efficacité et de modernisation, ces services doivent intensifier leur coopération avec les établissements d'enseignement et de formation, créer des effets de synergie avec les acteurs – privés et autres – dans le domaine de l'emploi, se préoccuper davantage des besoins des employeurs et de l'amélioration des compétences et exploiter mieux et plus judicieusement les technologies de l'information et de la communication.


Mr. Speaker, I hope that the member will pay closer attention to the speech I am about to give than he did to the question I just asked him.

Monsieur le Président, j'espère que le député portera plus attention au discours que je vais donner qu'à la question que je viens de lui poser.


I am hoping they will pay closer attention today, because money laundering is not done by ordinary citizens; it is done by criminals and terrorists.

J’espère qu’ils seront plus attentifs aujourd’hui, car ce ne sont pas des citoyens ordinaires qui se livrent au blanchiment d’argent; ce sont des criminels et des terroristes.


The European Union, as still the world’s largest trading bloc today, must pay closer attention not to surrender its own interests without comparable concessions from competitors.

L'Union européenne, qui reste aujourd'hui encore le plus grand bloc commercial du monde, doit veiller de manière plus attentive à ne pas renoncer à ses propres intérêts sans bénéficier de concessions comparables de la part de ses concurrents.


11. Reiterates the importance it attaches to the EU paying closer attention to the issue of the education and schooling of children, the most effective means of combating trafficking in children and their enrolment in armed forces, and, with that aim in view, urges that greater attention should be paid to educational and training opportunities for the most vulnerable groups, i.e. young girls and orphans or children affected by Aids; calls for a specific chapter dealing with the situation of children to be include ...[+++]

11. rappelle son attachement à une attention accrue de l'UE à la question de l'éducation et de la scolarisation des enfants, qui constitue le moyen de lutte le plus efficace contre la traite et l'enrôlement des enfants, et recommande notamment à cette fin de porter une attention accrue aux opportunités d'éducation et de formation des groupes les plus vulnérables que sont les filles et les orphelins ou enfants affectés par le SIDA; demande à cette fin, que lorsque des systèmes de préférence généralisés (SPG) ont été conclus avec des États tiers, un chapitre spécifique traite de la situation des enfants, pour évaluer le respect de tels ac ...[+++]


Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, I will try to pay closer attention in the future.

M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, je ferai plus attention à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will pay closer attention today' ->

Date index: 2021-12-05
w