Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiretap almost automatically under » (Anglais → Français) :

In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.

Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.


The way it reads now, it could mean that the federal government could create a marine conservation area even when the land is under provincial jurisdiction, and almost automatically.

De la façon dont le texte se lit maintenant, il pourrait signifier que le gouvernement fédéral pourrait créer une aire marine de conservation même lorsque les terres relèvent de la compétence provinciale, et ce presque automatiquement.


Essentially under the current system pardons are granted almost automatically.

Essentiellement, dans le cadre du système actuel, les pardons sont accordés presque automatiquement.


Under the current system, pardons are granted almost automatically, but the new system would change that.

Conformément au système actuel, un criminel peut être gracié presque automatiquement. Toutefois, le nouveau système changerait cela.


In most Member States, third-country nationals need to be in possession of a work permit prior to the examination of the application for the residence permit: there could therefore be the impression that the issuing of a residence permit – based on different criteria from the work permit – would become almost automatic under the combined procedure, which is not the intention of the Commission.

Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.


Under Directive 2002/59/EC[4], the carriage of an Automatic Identification System (AIS) is mandatory for almost all categories of ships.

En vertu de la directive 2002/59/CE[4], les navires, pour ce qui concerne pratiquement toutes les catégories, doivent obligatoirement être équipés d'un système d'identification automatique (Automatic Identification System: AIS).


It has to be borne in mind that any increase for any organisation goes almost automatically at the detriment of others financed under the same (sub) envelope or at the detriment of the 2006 budget of the same organisations.

Il ne faut pas oublier que toute augmentation accordée à une organisation se fait presque automatiquement au préjudice d'autres organisations financées dans le cadre de la même (sous)-enveloppe ou au détriment du budget 2006 des mêmes organisations.


Certainly, for some designated offences, there appears to be an almost automatic.but they're all appealable, they're all challengeable, under the exception provision.

Certes, dans le cas de certaines infractions désignées, ce semble presque automatique.mais dans tous les cas, il y a un recours, une possibilité d'appel au titre de la disposition dérogatoire.


At the same time, we should not be under any illusions about the apparent retention of parity in France and Germany’s votes in the Council: this is a trick of the light, because the new “demographic net” rule – the creation of a blocking minority representing 38% of the population – will automatically favour Germany, which alone will hold almost half of this minority following enlargement to 27 members.

Parallèlement, le maintien apparent de la parité des voix de la France et de l’Allemagne au Conseil ne doit pas faire illusion : c’est un effet d’optique, car la nouvelle règle du "filet démographique" (institution d’une minorité de blocage représentant 38 % des populations) va mécaniquement avantager l’Allemagne, qui, à elle seule, détiendra près de la moitié de cette minorité après un élargissement à 27 membres.


You get the wiretap almost automatically under this section of the Criminal Code.

La mise sur écoute est presque automatiquement autorisée sous le régime de cet article du Code criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiretap almost automatically under' ->

Date index: 2023-02-24
w