Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wisely spending taxpayers » (Anglais → Français) :

All we ask in the motion is that the internal audits done on how the government is spending taxpayers' money be made public and available to the opposition and to Joe Blow citizen so that we can hold the government accountable and be able to decide whether the government is spending our money wisely.

Tout ce que demande la motion, c'est que les rapports de vérification interne concernant l'utilisation faite par le gouvernement de l'argent du contribuable soient publiés et mis à la disposition de l'opposition et des citoyens ordinaires, pour que nous puissions demander des comptes au gouvernement et que nous soyons en mesure de vérifier que, effectivement, le gouvernement dépense notre argent à bon escient.


Who does the hon. member think can spend the taxpayers' money most wisely, the taxpayer or the government?

Qui, de l'avis de la députée, peut faire une utilisation plus efficace des fonds des contribuables, le contribuable ou le gouvernement?


At the same time, public authorities must spend taxpayers' money wisely and avoid to create distortions of competition.

Par ailleurs, les pouvoirs publics doivent dépenser l’argent des contribuables avec discernement et éviter de fausser la concurrence.


202. Invites the Commission to introduce a new spending logic aimed at improving the quality of spending and ensuring that funds provided by Union taxpayers are spent both correctly and wisely, and including the following principles:

202. invite la Commission à instaurer une nouvelle logique de dépense visant à améliorer la qualité des dépenses et à garantir que les deniers des contribuables de l'Union sont dépensés avec pertinence et sagesse, notamment selon les principes suivants:


203. Invites the Commission to introduce a new spending logic aimed at improving the quality of spending and ensuring that funds provided by Union taxpayers are spent both correctly and wisely, and including the following principles:

203. invite la Commission à instaurer une nouvelle logique de dépense visant à améliorer la qualité des dépenses et à garantir que les deniers des contribuables de l'Union sont dépensés avec pertinence et sagesse, notamment selon les principes suivants:


The British Government is under an obligation to spend taxpayers’ money wisely and yet it goes on tamely writing the cheques to the European Union.

Le gouvernement britannique est tenu de dépenser sagement l’argent du contribuable et il continue pourtant à rédiger docilement des chèques pour l’Union européenne.


We would like to see an EU that spends taxpayers' money wisely on initiatives that support the Lisbon objectives while eliminating fraud, mismanagement and wasteful spending such as tobacco subsidies.

Nous souhaiterions voir une Union qui dépense à bon escient l’argent des contribuables, dans des initiatives qui soutiennent les objectifs de Lisbonne et qui éradiquent les fraudes, la mauvaise gestion et les dépenses inutiles telles que les subventions au tabac.


The British Government has an obligation to spend taxpayers’ money wisely.

Le gouvernement britannique a le devoir de dépenser l’argent des contribuables de manière sensée.


This individual is charged with ensuring that the government is wisely spending taxpayers' hard-earned money and making sure that taxpayers get good value for their money.

Il est chargé de veiller à ce que le gouvernement dépense sagement l'argent durement gagné par les contribuables et de s'assurer que les contribuables en ont pour leur argent.


I would hope that since we are into a new parliament and we now have a throne speech that the government will take its responsibilities seriously and ensure that if it is going to spend taxpayers' money, that it spends it wisely and well.

Nous entamons une nouvelle législature, après la lecture d'un discours du Trône. J'espère que le gouvernement va prendre ses responsabilités au sérieux et, s'il dépense l'argent des contribuables, qu'il va le dépenser judicieusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisely spending taxpayers' ->

Date index: 2021-05-17
w