Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "with his chinese counterparts he expressed " (Engels → Frans) :

On 13 July, in the press conference following the 18th EU-China Summit, President Juncker said that with his Chinese counterparts he expressed the EU's serious concerns over the overcapacity in steel production".

Le 13 juillet, lors de la conférence de presse organisée à la suite du 18 sommet UE-Chine, le président Juncker a déclaré qu'il avait fait part à ses interlocuteurs chinois des graves inquiétudes que nourrit l'UE quant à la surcapacité du secteur de la production sidérurgique.


As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.

Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chine et l'Union européenne permettant de poursuivre les débats et discussions entre nous et de contrôler les décisions dans le domaine de la surproduction d'acier».


He announced that in China after meeting with his Chinese counterpart and was able to sign it on the margins of an international conference.

Il a fait cette annonce en Chine, après avoir rencontré son homologue chinois. Il a pu signer l'accord en marge d'une conférence internationale.


In addition, on 1 June 2014 he expressed his readiness to send 74 000 Chechen volonteers to Ukraine if requested to do so.

En outre, le 1er juin 2014, il a déclaré qu'il était prêt à envoyer 74 000 volontaires tchétchènes en Ukraine si on le lui demandait.


In addition, on 1 June 2014 he expressed his readiness to send 74 000 Chechen volunteers to Ukraine if requested to do so.

En outre, le 1er juin 2014, il a déclaré qu'il était prêt à envoyer 74 000 volontaires tchétchènes en Ukraine si on le lui demandait.


EESC President Staffan Nilsson and his Chinese counterpart Xing Yuenmin, rapporteurs Peter Clever (Employers' Group, Germany; on the review of the work of the round table) and Jillian van Turnhout (Various Interests' Group, Ireland; on children poverty), Jonathan Peel (Employers' Group, UK), Zhu Yinghuang (former editor of China Daily) and Lu Shizheng from the Chinese delegation will be available for comment at 11.30 a.m., Wednesday 15 December.

Le président du CESE, Staffan Nilsson et son homologue chinois, Xing Yuenmin, les rapporteurs Peter Clever (Groupe des employeurs, Allemagne; révision du travail de la table ronde) et Jillian van Turnhout (Groupe activités diverses, Irlande; la pauvreté des enfants) ainsi que Jonathan Peel (Groupe des employeurs, Royaume-Uni), Zhu Yinghuang (ex-rédacteur en chef du China Daily) et Lu Shizheng de la délégation chinoise, seront disponibles pour des commentaires le mercredi 15 décembre à 11 h 30.


Commissioner Šemeta will personally discuss ways to ensure IPR protection with his Chinese counterparts when he visits Shanghai in September.

À l'occasion de sa visite à Shanghai en septembre, le commissaire Šemeta s'entretiendra en personne, avec ses homologues chinois, des moyens à mettre en œuvre pour garantir la protection des DPI.


the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has begun with the consumer’s prior express consent and his acknowledgment that he thereby loses his right of withdrawal.

la fourniture d’un contenu numérique non fourni sur un support matériel si l’exécution a commencé avec l’accord préalable exprès du consommateur, lequel a également reconnu qu’il perdra ainsi son droit de rétractation.


During his visit, the Commissioner will meet his Chinese counterpart, Minister of Commerce Bo Xilai, to discuss Chinese textiles imports to the EU.

Au cours de sa visite, il rencontrera son homologue chinois, le ministre du commerce Bo Xilai, pour évoquer le problème des importations de textiles chinois dans l’UE.


During the visit of the Chinese Premier Wen Jiabao to the European Commission, a high level trade policy dialogue was set up today by EU Trade Commissioner Pascal Lamy and his Chinese counterpart Trade Minister Bo Xilai to address issues in rapidly-growing bilateral trade relations as well as on WTO issues.

Dans le cadre de la visite du Premier ministre chinois Wen Jiabao à la Commission européenne, un dialogue politique de haut niveau sur le commerce a été mis en place par le commissaire européen au commerce international Pascal Lamy et son homologue le ministre du Commerce chinois Bo Xilai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'with his chinese counterparts he expressed' ->

Date index: 2021-01-01
w