Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Call eye witnesses
Call witnesses
Comply with instructions
Defence witness
Direction to attend
Evidence given as witness
Evidence given by a witness
Evidence given by witness
Follow given instructions
Following given instructions
Given instructions following
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Oral evidence
Rebellious witness
Recalcitrant witness
Refractory witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Witness for the defence
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Writ of subpoena

Traduction de «witnesses being given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence given as witness | evidence given by witness | oral evidence

preuve testimoniale




analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


refractory witness [ recalcitrant witness | rebellious witness ]

témoin réfractaire [ témoin récalcitrant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 (1) On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made in writing, or that have been reduced to writing, or recorded on audio tape or video tape or otherwise, relative to the subject-matter of the case, without the writing being shown to the witness or the witness being given the opportunity to listen to the audio tape or view the video tape or otherwise take cognizance of the statements ...[+++]

10 (1) Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites par écrit, qui ont été prises par écrit ou qui ont été enregistrées sur bande audio ou vidéo, ou autrement, relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend mettre le témoin en contradiction avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent servir à le mettre ainsi en contradiction. Le juge peut toujours, au cours du procès, exiger la producti ...[+++]


10 (1) On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made in writing, or that have been reduced to writing, or recorded on audio tape or video tape or otherwise, relative to the subject-matter of the case, without the writing being shown to the witness or the witness being given the opportunity to listen to the audio tape or view the video tape or otherwise take cognizance of the statements ...[+++]

10 (1) Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites par écrit, qui ont été prises par écrit ou qui ont été enregistrées sur bande audio ou vidéo, ou autrement, relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend mettre le témoin en contradiction avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent servir à le mettre ainsi en contradiction. Le juge peut toujours, au cours du procès, exiger la producti ...[+++]


Accordingly, the Committee Order of February 20, 2001 concerning the questioning of witnesses now reads as follows: That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement and, that during the questioning of witnesses, there be allocated ten (10) minutes for the first questioner (of each party) when a Minister appears before the Committee and eight (8) minutes for other meetings and that thereafter five (5) minutes be allocated to each sub ...[+++]

Par conséquent, la règle du 20 février 2001 concernant l’interrogation des témoins par les membres du Comité est maintenant formulée comme suit : Que dix (10) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que, pendant l'interrogation des témoins, dix (10) minutes soient allouées au premier intervenant (de chaque parti) lorsqu'un ministre comparaît devant le Comité et huit (8) minutes à l'occasion d'autres réunions et que, par la suite, cinq (5) minutes soient allouées à chaque intervenant qui suit, en alternance entre l'opposition et le parti ministériel et à la discrétion du président.


The next one on the list is opening statements and questioning of witnesses: that the witnesses be given x number of minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses they be allocated whatever minutes for the first questioner of each party and that thereafter so many minutes be allowed to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.

La prochaine motion a trait aux allocutions d'ouverture et à l'interrogation des témoins: que x minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que, lors de l'interrogation des témoins, tant de minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et tant de minutes par la suite à chaque autre intervenant, à la discrétion du président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the trial against Mr Nasheed has been characterised by numerous flaws, such as the fact that two of the three judges were at the same time witnesses for the prosecution, the defence witnesses were prevented from taking the stand, the procedure took only three weeks, the defendant was reportedly manhandled and dragged into the courtroom by force, was at first denied legal assistance and later given only three days to intr ...[+++]

G. considérant que le procès de M. Nasheed a été entaché par de nombreuses irrégularités, notamment le fait que deux des trois juges étaient également témoins à charge, que les témoins de la défense ont été empêchés de se présenter à la barre, que la procédure n'a duré que trois semaines, que le défendeur aurait été malmené et entraîné de force dans la salle d'audience, qu'une aide juridique lui a été refusée dans un premier temps et que, plus tard, il n'a obtenu que trois jours pour interjeter appel, que les procédures se sont tenues, au mieux, loin des yeux du public: les observateurs se sont vu refuser l'accès, toutes les procédures s ...[+++]


(14) Given the need to ensure the highest evidential value of testimonies, committees of inquiry should also have the right to request witnesses to testify under oath; however, having regard to the fact that testifying under oath is not a procedure employed in every national legal system in the Union, witnesses should not be obliged to take the oath.

(14) Comme les témoignages doivent avoir une valeur probante optimale, les commissions d'enquête devraient également avoir le droit d'exiger des témoins qu'ils déposent sous serment. Cependant, eu égard au fait que témoigner sous serment n'est pas une procédure pratiquée dans tous les systèmes juridiques nationaux de l'Union européenne, il n'y aurait pas lieu d'obliger les témoins à prêter serment.


The rules of various committees are as follows: the finance committee states that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; for fisheries and oceans, that witnesses be given 10 minutes for their opening statement; for foreign affairs, 10 minutes; for government operations, that witnesses be given five to 10 minutes for their opening statement; for health, five minutes per member, and that the chair direct the first two questions to the members of ...[+++]

Les règles des divers comités sont les suivantes: au Comité des finances, les témoins ont droit à 10 minutes pour leurs remarques préliminaires; au Comité des pêches et des océans, ils ont droit à 10 minutes pour leur allocution d'ouverture; aux Affaires étrangères, c'est 10 minutes; aux Opérations gouvernementales, les témoins ont le droit de parler pendant cinq ou dix minutes; au Comité de la santé, c'est cinq minutes par représentant, et le président doit accorder les deux premières questions aux membres de l'Opposition officielle; et à Développement des ressources humaines et développement des compétences, ce qui est prévu c'est ...[+++]


6. Calls on the international community to ensure, in relation to the punishment of crimes within the framework of criminal proceedings, that the dignity of female witnesses is preserved and they are given suitable care, translation and interpretation facilities and protection when providing witness statements;

6. invite la communauté internationale à veiller à ce que, dans le contexte de la poursuite et de la punition des crimes dans le cadre de procès pénaux, la dignité des témoins féminins soit respectée et qu'on leur accorde une aide, des possibilités de traduction et une protection appropriées lors de leur déposition;


B. whereas Article 6(3) of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms guarantees, among other rights, that everyone charged with a criminal offence has the right to be informed, in a language which he understands, of the nature and cause of the accusation, to have adequate time to prepare his defence, to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free, to examine or have examined witnesses against him and to ...[+++]

B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit que tout accusé a droit notamment à être informé dans une langue qu'il comprend, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, à disposer du temps nécessaire à la préparation de sa défense, à se défendre lui-même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, à interroger ou à faire interroger les témoins à charge et à obtenir la convocation et l'interroga ...[+++]


B. whereas Article 6(3) of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms guarantees everyone charged with a criminal offence the right to be informed, in a language which he understands, of the nature and cause of the accusation, to have adequate time to prepare his defence, to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free, to examine or have examined witnesses against him and to obtain t ...[+++]

B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit que tout accusé a droit notamment à être informé dans une langue qu'il comprend, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, à disposer du temps nécessaire à la préparation de sa défense, à se défendre lui‑même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, à interroger ou à faire interroger les témoins à charge et à obtenir la convocation et l'interrogat ...[+++]


w