19. Recalls t
hat every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearin
g when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equalit
...[+++]y unless they have previously mutually agreed otherwise; 19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'
elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayant abandonné leur famille, ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants; rappelle que dans une famille, les deux parents partagent les mêmes responsabilités s'ils n'en n'ont pas convenu autrement e
...[+++]nsemble au préalable;