Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women are overrepresented among part-time " (Engels → Frans) :

Women are overrepresented in part-time work. In the first quarter of 2014 the incidence of part-time work for women was 32%, as compared with 8.3% for men, with Austria, Belgium, Germany, the Netherlands and the United Kingdom all having shares of more than 40% of women working part-time.

Les femmes sont surreprésentées dans les emplois à temps partiel: au premier trimestre de 2014, le pourcentage de travail à temps partiel était de 32 % pour les femmes, contre 8,3 % pour les hommes; il dépassait les 40 % en Autriche, en Belgique, en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


Equally, the availability of day care facilities is a key factor in determining whether or not many women with young children are able to pursue working careers, and which, accordingly is part of the reason for low employment rates among women in parts of the EU, especially the less prosperous parts, as well as for high rates of part-time employment elsewher ...[+++]

Par ailleurs, la disponibilité de crèches est un facteur clé pour déterminer si de nombreuses femmes avec de jeunes enfants pourront ou non poursuivre des carrières professionnelles, et elle explique en partie le faible taux d'emploi des femmes dans certaines parties de l'Union européenne, notamment dans les parties les moins prospères, ainsi que les taux élevés d'emploi à temps partiel ailleurs.


Although cohort effects will continue to push the female employment rate up, since the propensity to work is higher among younger generations of women, specific barriers to female labour market participation (such as the lack of childcare and opportunities for part-time employment) remain a major impediment in some Member States.

Même si le taux d'emploi des femmes continuera à augmenter grâce aux effets de cohorte - la propension au travail étant plus élevée parmi les jeunes générations de femmes - des obstacles spécifiques à la participation des femmes au marché du travail (tels que l'insuffisance des services de garde d'enfants et des possibilités de travail à temps partiel) demeurent un frein important dans certains États membres.


It has called for measures in a wide range of policy areas: to increase women's access to decision-making; encourage diversity in the career choice of women and girls; persuade more women to enter the ICT sector; and examine what bearing part-time work and atypical employment have on pay, social security contributions, women's pensions and the spread on female poverty.

Le Parlement européen a préconisé des mesures dans toute une série de domaines: faciliter l'accès des femmes au processus de décision; promouvoir la diversité des choix professionnels des femmes et des jeunes filles; persuader davantage de femmes d'entrer dans le secteur des technologies de l'information et des télécommunications; évaluer l'impact du temps partiel et des emplois atypiques sur les rémunérations, les cotisations sociales, les retraites des femmes ainsi que sur le développement de la pauvreté féminine.


Two thirds of all minimum wage earners in our country are women, and women are overrepresented among part-time and unpaid workers, as well as those in the lowest income bracket.

Parmi l'ensemble des Canadiens qui gagnent le salaire minimum, les deux tiers sont des femmes, qui sont en même temps surreprésentées parmi les travailleurs à temps partiel, les travailleurs non rémunérés et ceux qui se situent dans la tranche de revenu la moins élevée.


Labour Force Survey 2015 - 10 million part-time workers in the EU would have preferred to work more -Two-thirds were women // Brussels, 19 May 2016

Enquête sur les forces de travail - 2015 - 10 millions de travailleurs à temps partiel dans l’UE auraient préféré travailler plus - Les deux-tiers sont des femmes // Bruxelles, le 19 mai 2016


Need I remind the House that, according to Statistics Canada, 35% of aboriginal women have been victims of violence, and first nations women suffer three times as much violence as non-aboriginal women and are overrepresented among homicide victims?

Ai-je besoin de rappeler que, selon Statistique Canada, 35 % des femmes autochtones ont été la cible de violence, que les femmes des Premières Nations subissent trois fois plus souvent de violence que les femmes non autochtones et qu'elles sont surreprésentées à titre de victimes d'homicide?


Two-thirds of all minimum wage earners are women and women are over-represented among part-time and unpaid workers, as well as those in the lowest income brackets.

Les femmes constituent les deux tiers des travailleurs rémunérés au salaire minimum et elles sont surreprésentées parmi les travailleurs à temps partiel, les travailleurs non rémunérés ainsi que les travailleurs ayant les plus faibles revenus.


As we know, women will be particularly hard hit as they are overrepresented in the retail sector, they are overrepresented in part-time jobs, and they are underrepresented as EI recipients.

Comme nous le savons, les femmes seront très durement touchées, car elles sont surreprésentées dans le secteur de la vente au détail, tout comme elles sont particulièrement nombreuses à occuper des postes à temps partiel.


Among part time workers, coverage for women, which is 55%, is actually higher than for men, which is 41%.

Parmi les travailleurs à temps partiel, 55 p. 100 des femmes sont couvertes, contre 41 p. 100 des hommes, une proportion plus élevée de femmes bénéficiant de cette couverture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women are overrepresented among part-time' ->

Date index: 2021-10-25
w