Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work had fallen seriously behind " (Engels → Frans) :

These are some of the areas in which on the overall approach we're good, and on the details we've fallen seriously behind.

Elle suscite beaucoup d'intérêt, car elle s'adapte à de nombreuses situations et cultures.


The competitiveness of European industry is outstanding in many areas, and it is not as if we had fallen behind in this sector.

La compétitivité de l’industrie européenne est exceptionnelle dans de nombreux secteurs, et ce n’est pas comme si nous nous étions laissés distancer.


Delays in the submission of site proposals by Member States (which were originally due by June 1995) have meant that the completion of the Natura 2000 network has fallen seriously behind schedule.

Le retard pris par les États membres dans la présentation de propositions concernant des sites (l'échéance avait été initialement fixée à juin 1995) a eu pour conséquence que le calendrier pour l'achèvement du réseau Natura 2000 n'a pas du tout été respecté.


We had to make up for the several decades during which we had fallen behind because we were on the other side.

Nous avons dû rattraper plusieurs décennies pendant lesquelles nous étions à la traîne parce que nous nous trouvions de l’autre côté.


We had to make up for the several decades during which we had fallen behind because we were on the other side.

Nous avons dû rattraper plusieurs décennies pendant lesquelles nous étions à la traîne parce que nous nous trouvions de l’autre côté.


The question at the time related to the process followed by the Hibernia consortium last fall when it became necessary to remove some work on drilling modules that had commenced at the Marystown shipyard in Newfoundland. The work had fallen seriously behind schedule.

La question avait alors trait au processus que le consortium Hibernia a suivi, l'automne dernier, quand il a fallu supprimer certains travaux effectués sur des modules de forage et qui avaient été entrepris par le chantier Marystown, à Terre-Neuve, et que les travaux prenaient sérieusement du retard.


I would like to remind you that when the European Union realised that we had fallen behind in the area of the information society, your predecessor Mr Bangemann brought into being a platform that encouraged European Member States to catch up.

Permettez-moi de vous rappeler que lorsque nous avons constaté que l'Union européenne accusait un retard dans le domaine de la société de l'information, votre prédécesseur, M. Bangemann, a créé une plate-forme qui allait stimuler les États membres à rattraper ce retard.


Some candidate countries were even afraid that the fact that Poland had fallen behind in terms of the number of chapters closed could have negative implications for enlargement.

Certains pays candidats craignaient même que le retard de la Pologne, en ce qui concerne le nombre de chapitres clos, puisse influencer négativement l'élargissement.


A few days later, confronted with statistical evidence showing that productivity growth in the Canadian manufacturing sector had fallen increasingly behind that of the United States, the minister was forced to admit that " there is a problem" .

Quelques jours plus tard, comme on lui présentait des statistiques qui montrent que la productivité du secteur manufacturier canadien perd sans cesse du terrain par rapport à celle des États-Unis, le ministre a été forcé d'avouer qu'il y avait bien un problème.


Its resources have fallen seriously behind the expansion of its responsibilities.

Ses ressources sont en effet aujourd'hui sérieusement insuffisantes eu égard à ses responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work had fallen seriously behind' ->

Date index: 2023-08-21
w