Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world leaders after the second world war had some kind " (Engels → Frans) :

At least the world leaders after the second world war had some kind of vision of what kind of world they wanted.

Du moins, les leaders mondiaux après la Seconde Guerre mondiale avaient une certaine vision du monde qu'ils souhaitaient voir émerger.


That was an exceptional period in the immediate aftermath not so much after the Second World War but in the immediate years after India's independence, and there are personal factors in the relationship between India's founding prime minister and some of the political leaders of this country.

Il y a eu une période exceptionnelle dans les années suivant immédiatement non pas tant la Seconde Guerre mondiale, mais l'indépendance de l'Inde, et il y a des facteurs personnels qui sont intervenus dans la relation entre le premier ministre fondateur de l'Inde et certains des dirigeants politiques de ce pays.


This matter of an armed force of a country or organized armed group engaged in conflict with Canada, if we had invoked that kind of thing after the Second World War, there would have been an awful lot of people who came from wartorn Europe — many of them German, many of them Italian, who fought on the other side — who wouldn't be able to come to this c ...[+++]

Pour ce qui est des personnes qui ont servi en tant que membre d'une force armée d'un pays ou d'un groupe armé organisé ayant été engagé dans un conflit armé avec le Canada, si on avait appliqué de telles mesures après la Seconde Guerre mondiale, bon nombre de citoyens des pays européens ravagés par la guerre qui ont combattu pour l'autre camp — y compris plusieurs Allemands et Italiens — n'auraient pas pu venir au Canada.


To give some examples: the forced assimilation and abuse of aboriginal children in boarding schools from 1847 to 1985; the head tax and the exclusionary legislation on the Chinese from 1885 to 1946; the imprisonment of lepers on two islands off the coast of British Columbia from 1891 to 1956; the unfair treatment of Caribbean blacks from 1900 to 1932; the closing of Canada's borders to persons of Jewish origin between 1938 and 1948; the internment ...[+++]

Voici quelques exemples: l'assimilation forcée et le mauvais traitement des enfants autochtones dans les pensionnats de 1847 à 1985; la taxe d'entrée et les lois d'exclusion à l'égard des Chinois de 1885 à 1946; l'emprisonnement de lépreux dans deux îles au large de la Colombie-Britannique de 1891 à 1956; le traitement injuste des Noirs des Caraïbes de 1900 à 1932; l'interdiction d'entrer au Canada aux personnes d'origine juive de 1938 à 1948; l'internement de Canadiens italiens et allemands durant la Seconde Guerre mondiale; l' ...[+++]


Firstly, the time has come to form a common European energy policy consisting of measures on the scale of the European policy on heavy industry after World War II. Secondly, the European Union must give a unified response to the problems of mass illegal immigration of people from all over the world, which is having a considerable impact on some countries.

Pour commencer, l’heure est venue d’élaborer une politique énergétique européenne commune comprenant des mesures de l’envergure de la politique européenne relative à l’industrie lourde mise en œuvre après la Seconde guerre mondiale. Deuxièmement, l’Union européenne doit apporter une réponse unique aux problèmes de l’immigration clandestine massive de citoyens provenant des quatre coins du monde, qui a des répercussions considérables sur certains pays.


Q. whereas, in its resolution of 12 May 2005 on the 60th anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945 , the European Parliament concluded that "for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union" and congratulated the central and eastern European countries on the occasion of their liberation "after so many decades under Sov ...[+++]

Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


We, i.e. many European citizens, grew up after the Second World War hoping that a united Europe would be able to play a part in the world some day for the sake of the freedom and welfare of humanity, of its own citizens and peoples.

Nombreux sont les citoyens européens parmi nous qui ont grandi après la Seconde Guerre mondiale dans l'espoir qu'un jour, une Europe unifiée pourrait jouer un rôle dans le monde en faveur de la paix et du bien-être de l'humanité, de ses propres citoyens et de toutes les populations qui la composent.


We, i.e. many European citizens, grew up after the Second World War hoping that a united Europe would be able to play a part in the world some day for the sake of the freedom and welfare of humanity, of its own citizens and peoples.

Nombreux sont les citoyens européens parmi nous qui ont grandi après la Seconde Guerre mondiale dans l'espoir qu'un jour, une Europe unifiée pourrait jouer un rôle dans le monde en faveur de la paix et du bien-être de l'humanité, de ses propres citoyens et de toutes les populations qui la composent.


After the Second World War, democratic western Europe had to deal with the memory of the horror of two world wars and the threat of the spread of totalitarian Communism.

Après la Seconde Guerre mondiale, l’Europe occidentale démocratique était confrontée au souvenir des horreurs des deux guerres mondiales et au danger de l’expansion de la domination totalitaire communiste.


When countries joined the United Nations after the second world war, they gave up some of their sovereignty so that such horrific things as the two world wars would never happen again.

Les pays qui se sont réunis dans l'Organisation des Nations Unies après la Seconde Guerre mondiale ont renoncé à une part de leur souveraineté pour que ne surviennent jamais plus des choses aussi horribles que les deux guerres mondiales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world leaders after the second world war had some kind' ->

Date index: 2022-10-26
w