Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would anyone think that $60 million would " (Engels → Frans) :

Does he think that $60 million a year would be a wiser investment in a national autism strategy than having anywhere from 9 million to 11 million hard-working Canadian workers' information on a government website?

À son avis, ne serait-il pas plus sage d'investir ces 60 millions de dollars par année dans une telle stratégie plutôt que dans la publication sur un site web gouvernemental des renseignements personnels de 9 à 11 millions de courageux Canadiens?


If we ask them whether they would rather have $50 million or $60 million spent compensating victims of crime, or victims of the HIV blood scandal that we had in this country and is still being debated, there is no doubt as to where they would spend that $50 million or $60 million.

Si l'on demande aux gens s'ils ne préféreraient pas que l'on consacre ces 50 ou 60 millions par an à indemniser les victimes de crimes ou celles du scandale du sang contaminé dont on parle encore, vous imaginez bien qu'ils n'ont aucun doute sur ce que la priorité devrait être.


The third element of this argument that I am developing is this: Why would anyone think that $60 million would be enough to invest, if it were invested in the Canadian Wheat Board, to make that Canadian Wheat Board now, under the new regime, competitive?

Voici le troisième élément que je souhaite aborder : pourquoi penserait-on qu'il suffirait d'investir 60 millions de dollars dans la Commission canadienne du blé pour qu'elle soit compétitive en vertu du nouveau régime?


As far as the value of the equipment purchased from Duferco Clabecq is concerned, apart from the fact that the value established in the expert assessment was accepted by Arcelor, a new continuous casting plant similar to that of Duferco Clabecq would currently cost EUR 60 million and its construction would take 18 to 24 months, whereas that of Duferco Clabecq can be transferred and set up in 12 months.

Pour ce qui est de la valeur des équipement achetés à Duferco Clabecq, outre le fait que la valeur établie dans l’expertise a été acceptée par Arcelor, une coulée continue neuve semblable à celle de Duferco Clabecq coûterait actuellement 60 millions d’euros et son installation prendrait de dix-huit à vingt-quatre mois alors que celle de Duferco Clabecq pourra être transférée et installée en douze mois.


If a company started up in Quebec to make a better whatever for the aerospace industry but it meant it would potentially win a contract from a company in Ontario and Quebec would get 65% instead of 60%, would the hon. member consider that fair or would she think that the people in Ontario would have an equal right to cry foul in that case?

Si une entreprise a démarré au Québec pour obtenir de meilleurs résultats pour l'industrie aérospatiale, mais qu'elle a des chances de se voir octroyer un contrat par une entreprise ontarienne et que le Québec obtient une part de 65 p. 100 du contrat au lieu de 60 p. 100, la députée estimerait-elle que cette situation est juste ou que les Ontariens auraient le même droit de crier à l'injustice en pareil cas?


The criteria for designation as a recovery operation need to be high enough to be something of a gold standard, which, if adopted, would mean that anyone thinking of buying or building a new incinerator would have to meet it.

Les critères de désignation comme opération de valorisation doivent être suffisamment élevés pour être une sorte d’exemples idéaux qui, s’ils sont adoptés, impliqueraient que toute personne envisageant d’acheter ou de construire un nouvel incinérateur devrait les respecter.


You would deny to anyone who fails to think like you the very rights that you harp on about. All of this would be odious, were it not so grotesque.

Ces droits dont vous avez la bouche pleine, vous les refusez à ceux qui ne pensent pas comme vous. Tout cela serait odieux si ce n'était pas grotesque.


Anyone who thinks that this would cripple the rich industrial nations should take note of the fact that the Iraq war costs the USA USD 150 million every day.

Ceux qui pensent que cela paralyserait les nations industrielles riches devraient prendre note du fait que la guerre en Irak coûte 150 millions de dollars par jour aux États-Unis.


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible. That is why we should use other methods and adopt the approach that we have agreed on the specific observations field and bring the DAS exercise more in line with the other ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes et adopter l'approche dont nous avons convenu à propos des observations spécifiques, de façon à aligner davantage la procédure de déclaration d'assurance sur celle suivie dans les autr ...[+++]


For example the accession of the 10 CEC's would add 100 million consumers, would double the agricultural labour force (projected at about 6.6 m for the EU 15 in the year 2000, and would increase the arable area by 60 million hectares to 200 million hectares).

Ainsi, par exemple, l'adhésion des dix pays d'Europe centrale aurait pour effet d'ajouter 100 millions de consommateurs, de doubler la main-d'oeuvre agricole (estimée à environ 6,6 millions de personnes pour l'Europe des Quinze en l'an 2000) et d'accroître de 60 millions d'hectares la superficie cultivée qui atteindrait ainsi 200 millions d'hectares.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would anyone think that $60 million would' ->

Date index: 2025-01-28
w