Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would proceed quite " (Engels → Frans) :

That one-third equity position, which would evolve throughout the course of the project, would provide the Aboriginal organizations with really an ownership element in a development such as this, one that really turned the corner for how the project would proceed, quite a new approach for Canada and one that we're still hopeful to see move forward.

Cette participation d'un tiers, qui évoluerait tout au long du projet, donnerait aux organisations autochtones un élément de propriété dans un développement comme celui-ci, ce qui a été un tournant dans les modalités de réalisation du projet et constitue une approche toute nouvelle pour le Canada, une approche que nous souhaitons toujours voir appliquer.


Suppose there were unanimity, I do not know, maybe there is, it would be quite odd to proceed using the Citizenship Act, which simply adopts the principles set out in the act dealing with national security.

Il serait bizarre supposons qu'il y avait unanimité, je ne sais pas, peut-être que l'unanimité est là de procéder par l'entremise de la Loi sur la citoyenneté, qui ne fait qu'adopter les principes établis dans la loi qui traite de la sécurité nationale.


− Mr Martin, since you are constantly lecturing me, I should like to point out that, if we were to follow the d’Hondt system – that is, to proceed quite fairly – you would not have even been given the floor.

− Monsieur Martin, puisque vous me faites constamment la leçon, je voudrais souligner que, si nous devions appliquer le système d’Hondt - c’est-à-dire procéder très équitablement - vous n’auriez même pas eu la parole.


− Mr Martin, since you are constantly lecturing me, I should like to point out that, if we were to follow the d’Hondt system – that is, to proceed quite fairly – you would not have even been given the floor.

− Monsieur Martin, puisque vous me faites constamment la leçon, je voudrais souligner que, si nous devions appliquer le système d’Hondt - c’est-à-dire procéder très équitablement - vous n’auriez même pas eu la parole.


So for minor projects, relatively small projects with relatively minor environmental effects, the likelihood of the project not proceeding on the basis of the environmental assessment would be quite small.

Donc pour des ouvrages mineurs, des projets relativement petits qui ont des conséquences environnementales relativement mineures, la probabilité que le projet ne puisse aller de l'avant en raison de l'évaluation environnementale serait assez peu élevée.


It would be quite absurd now not to proceed with the concluding votes on the Quaestors.

Il serait dès lors passablement absurde de ne pas mener à terme l'élection des questeurs.


I think that credit for this has to go to the European Commission, the Member States and the European Parliament because, thanks to our initiative, thanks to our – how shall I put it? – our threat that we would proceed unilaterally if the International Maritime Organisation failed to act, the International Maritime Organisation which, we must admit, has not always acted quite as fast as we would all like it to act, has pushed ahead and adopted a number of measures which mirror the initial prop ...[+++]

Je crois que cela doit être porté au crédit de la Commission européenne, des États membres et du Parlement européen car, grâce à notre initiative, grâce à notre menace, si vous voulez, d'avancer unilatéralement en cas d'inertie de l'Organisation maritime internationale, cette dernière, qui, il est vrai, ne fonctionne pas toujours avec la rapidité que nous tous souhaiterions, est allée de l'avant en adoptant certaines mesures qui ne s'écartent pas des propositions initiales déposées par la Commission et les États membres.


I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.

Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.


If we were seeking approval for this project in Alberta or in Ontario, the regulatory process would proceed quite clearly and expeditiously.

Si nous voulions obtenir l'approbation d'un projet de ce genre en Alberta ou en Ontario, le processus réglementaire serait très clair et rapide.


Generally speaking, I would say that the federal sector is getting better at it, but it is not proceeding at quite the clip that we thought it would proceed.

De manière générale, je dirais que le secteur fédéral s'améliore continuellement mais que son rendement n'est pas tout à fait au niveau que nous pouvions espérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would proceed quite' ->

Date index: 2024-07-21
w