Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would treat anyone " (Engels → Frans) :

I think that persons on Canadian soil deserve to be treated with dignity and humanity, as we would treat anyone else who is in this country.

J'estime que les personnes en territoire canadien doivent être traitées avec dignité et humanité, comme on doit traiter quiconque ici au Canada.


He told this committee they would treat anyone who came forward with information with confidentiality.

Il a dit à ce comité qu'il traiterait toute l'information fournie confidentiellement.


Those changes are improvements, but I am still not able to support the bill as it now stands because I believe we cannot treat a class of refugees, simply because they arrive by boat, differently from how we would treat anyone else.

Ces modifications constituent des améliorations, mais je ne suis tout de même pas en mesure d'appuyer le projet de loi dans sa forme actuelle, car je crois que nous ne pouvons pas traiter différemment une catégorie de réfugiés simplement parce qu'ils arrivent par bateau.


Anyone witnessing how people who work in this sector are treated, particularly by the large multinational corporations, would be quite disgusted.

Quiconque est témoin du traitement subi par les travailleurs de ce secteur, en particulier aux mains des grosses sociétés multinationales, ne peut être que révulsé.


(14) Article 8b of the new Section 4a would require anyone who imports, supplies, or keeps available for sale on the market, creosote-treated wood that does not come under the ban, to keep a record of that wood and to show if so required that the creosote-treated wood in question is not intended for applications to which the ban relates.

(14) L'article 8b de la nouvelle section 4a prévoirait que toute personne qui importe, fournit à autrui ou commercialise du bois créosoté non touché par l'interdiction doit tenir un registre pour ce bois et prouver, sur demande, que le bois créosoté en question n'est pas destiné à des applications frappées par l'interdiction.


Honourable senators, no one in this chamber would consider this a fair way to treat anyone, let alone a young girl.

Honorables sénateurs, personne dans cette Chambre ne peut trouver que c'est une façon équitable de traiter quelqu'un, qui plus est une jeune fille.


Anyone who believes that Europe has to be defined by contrast with the United States not only has it wrong in treating the United States, as it were, as an enemy, but would also split Europe itself, because we have different views on how we should structure our relationship with the United States. Consequently, I can only advise that we consider ourselves partners and equals of the United States.

Quiconque pense que l’Europe doit se définir par opposition aux États-Unis est dans l’erreur, non seulement parce qu’il traite alors ces derniers comme s’ils étaient nos ennemis, mais aussi parce que ce raisonnement serait source de division au sein même de l’Europe, où différents points de vue coexistent quant à la manière dont nous devrions structurer nos rapports avec les États-Unis. Par conséquent, je peux seulement recommander de nous considérer comme les partenaires et les égaux des États-Unis.


Last week, the Minister of Agriculture said to anyone who would listen that his government would treat all Canada's regions on the same footing, and he said quite seriously that no agricultural sectors would be more equal than

La semaine dernière encore, le ministre de l'Agriculture affirmait




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would treat anyone' ->

Date index: 2024-07-09
w