Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would undoubtedly interest " (Engels → Frans) :

I wanted to make it as easy as possible for them because it is something that would undoubtedly interest Canadians, but also probably be of interest to other countries and why not?

Je voudrais leur faciliter les choses le plus possible parce que je suis sûr que cela intéresserait les Canadiens, mais aussi d'autres pays.


4. Urges all Burundian parties – the government, opposition and civil society – to restore confidence and to engage in an inclusive dialogue in order to prevent any further deterioration of the situation in the country; recalls that it is only by seeking a consensual solution through substantive negotiations that a sustainable political outcome can be reached in the interests of the Burundian people and of democracy in order to bring the country out of the current impasse and prevent it from sliding back into civil war – a development that would undoubted ...[+++]

4. exhorte toutes les parties burundaises, c'est-à-dire le gouvernement, l'opposition et la société civile, à rétablir la confiance et à renouer le dialogue pour éviter toute nouvelle dégradation de la situation dans le pays; rappelle que la recherche d'un consensus grâce à des négociations de fond constitue le seul moyen d'aboutir à une solution politique durable qui soit dans l'intérêt du peuple burundais et de la démocratie, pour sortir le pays de l'impasse dans laquelle il se trouve actuellement et l'empêcher de replonger dans la guerre civile, ce qui sans aucun doute menacerait la sécurité de toute la région des Grands Lacs et pour ...[+++]


It would upset all the existing allocation arrangements between provinces and fleets, and we do not think it would be generally acceptable to the fishing community, whose interests would undoubtedly be affected.

Cela compromettrait également toutes les dispositions d'allocation actuelles existant entre les provinces et les flottilles de pêche, et nous ne pensons pas que, dans l'ensemble, ce serait acceptable pour la communauté des pêcheurs dont les intérêts seraient indiscutablement compromis.


For the House to be called upon to debate and decide upon a motion in this matter, which is what the hon. member for Avalon is seeking through his question of privilege, would undoubtedly prejudice my interest in the currently pending court proceedings.

Que la Chambre soit appelée à débattre et à décider d'une motion sur cette question, comme cherche à le faire le député d'Avalon par le biais de sa question de privilège, me porterait indubitablement préjudice dans le cadre des procédures judiciaires actuellement en cours.


Again, this is not in the interest of rightsholders and would undoubtedly have an adverse impact on cultural diversity in Europe, as smaller rightsholders would see their earnings depressed to such an extent that they would no longer be able to survive.

Une fois encore, ceci n'est pas dans l'intérêt des titulaires de droits et porterait sans aucun doute préjudice à la diversité culturelle en Europe, étant donné que les petits titulaires de droits subiraient une telle perte de revenu qu'ils auraient du mal à survivre.


A Community approach would undoubtedly give preference to the holding of a single office (as emphasised by the OLAF Supervisory Committee in its opinion 2/2002), in order to prevent any conflict of interest.

Une approche communautaire privilégierait certainement le mandat unique (ainsi que le souligne le comité de Surveillance de l'OLAF - avis 2/2002), afin d'éviter tout conflit d'intérêt.


A diligent private creditor would not have forgotten its claim and, when faced with the breaches of the agreement, would undoubtedly have acted to obtain further security and additional interest for the late payments.

Un créancier privé diligent n'aurait pas oublié sa créance et, au vu des violations de l'accord, il aurait sans nul doute pris des mesures pour obtenir une plus grande garantie et un intérêt supplémentaire sur les arriérés de paiement.


That would undoubtedly occur and would not be particularly helpful to the greater cause of the public interest.

C'est sans doute ce qui se produirait, et cela ne servirait guère l'intérêt public.


Referring to the economic situation, he said that a reduction in interest rates by the European Central Bank would undoubtedly help the European economy, but it is at least as important for Europe to bring about more ambitious transformations.

Évoquant la situation économique, il constate : une baisse du taux d’intérêt par la BCE aiderait sans aucun doute l’économie européenne, mais il serait au moins aussi important que l’Europe mette en œuvre sa réforme de façon un peu plus ambitieuse.


Such a committee was set up in all three insolvencies. In a different interest rate environment, i.e., one in which interest rates are rising rather than falling, the task of satisfying policyholders' demands for their cash would undoubtedly be more difficult.

Dans un contexte de taux d'intérêt différent, c.-à-d. si les taux d'intérêt avaient augmenté au lieu de baisser, il aurait certainement été plus difficile de satisfaire les titulaires de polices.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would undoubtedly interest' ->

Date index: 2021-09-18
w