Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year ago i began my speech » (Anglais → Français) :

Two years ago I presented my proposal for a European Accessibility Act, which aims at making key products and services accessible for people with disabilities.

Il y a deux ans, j'ai présenté ma proposition d'acte législatif européen sur l'accessibilité, qui vise à rendre certains produits et services clés accessibles aux personnes handicapées.


Concluding the negotiations with the USA has been the priority for the European Union since discussions began, four years ago, on how to operate the European GALILEO system and America's GPS system side by side.

Aboutir dans les négociations avec les Etats-Unis a constitué la priorité de l'Union européenne depuis que, voici quatre ans, les discussions sur les conditions de la cohabitation entre le système GALILEO et le système américain GPS ont débuté.


The liberalisation of the EU's electricity and gas markets, which began several years ago, has contributed to the rejuvenation of the energy sector.

La libéralisation des marchés intérieurs du gaz et de l'électricité, engagée il y a quelques années, a contribué à régénérer le secteur de l'énergie.


The global financial crisis began 10 years ago and led to the European Union's worst recession in its six-decade history.

La crise financière mondiale a débuté il y a 10 ans et a entraîné l'Union européenne (UE) dans la pire récession de son histoire, pourtant longue de six décennies.


The European Union’s efforts to ensure clean and healthy bathing water began forty years ago when the first Bathing Water Directive was issued.

L'action de l'Union européenne pour garantir la propreté et la salubrité des eaux de baignade a commencé il y a quarante ans, avec l’adoption de la première directive sur les eaux de baignade.


I must say that when I began my speech this morning, I spoke as a European country, as a pro-European country, thankful to be in the European Union, thankful to those countries who encouraged our entry into the European Union, and having experienced a great transformation and great progress in these past 25 years.

Je dois dire que lorsque j’ai entamé mon discours ce matin, je me suis exprimé en tant que pays européen, un pays pro-européen, reconnaissant de faire partie de l’Union européenne, reconnaissant aux pays qui ont encouragé notre entrée dans l’Union européenne, et qui s’est métamorphosé et a considérablement progressé au cours de ces 25 dernières années.


Two years ago we began debating two items of legislation which were intended to enable a giant leap in the quality of our cooperation.

Il y a deux ans, nous avons commencé à débattre de deux points de la législation censés entraîner un pas de géant pour la qualité de notre coopération.


In other words, I cannot turn the clock back to three years ago and tell my farmers that all their efforts up until now are completely pointless because the British forgot to ask their farmers to do the same. Do you understand me?

En d’autres termes, je ne peux pas retourner trois ans en arrière et dire à mes agriculteurs que tous les efforts qu’ils ont consentis jusqu’à présent sont totalement inutiles parce que les Britanniques ont oublié de demander à leurs agriculteurs de faire la même chose. Est-ce que vous comprenez?


A few years ago, ICCAT began to collect statistics on shark catches, although there are many countries, including EU Member States, that do not submit complete data.

La CICTA a commencé, depuis quelques années, à collecter des statistiques sur les prises de requins, tout en sachant que de nombreux pays, y compris certains États membres, ne communiquent pas des chiffres complets.


When this process began just over a year ago, one of my objectives was to develop Parliament’s own procedures, and I think we have made some progress.

Lorsque cette procédure a commencé il y a un peu plus d'un an, l'un de mes objectifs était de développer la procédure au Parlement, et je pense que nous avons fait un petit bout de chemin en ce sens.




D'autres ont cherché : two years     four years     since discussions began     began several years     which began     began 10 years     financial crisis began     began forty years     bathing water began     past 25 years     began     began my speech     ago we began     three years     few years     iccat began     there are many     over a year     process began     year ago i began my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year ago i began my speech' ->

Date index: 2025-04-13
w