Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years and then phase them » (Anglais → Français) :

They do not need a federal big brother to do studies for three or four years and then tell them emergency rooms are overcrowded.

Elles n'ont pas besoin du grand frère fédéral pour mener des études sur trois ou quatre ans, et leur dire: «Vous savez, il y a un problème dans les urgences».


Do we have to put people into prison for 23 years and then give them a right to write a manuscript from which they could use the profits to help get them out of prison?

Pourquoi emprisonner des gens pendant 23 ans et ensuite leur donner le droit d'écrire un livre, de tirer des profits de ce livre et d'utiliser cet argent pour obtenir leur libération?


It makes no sense to provide tax cuts one year and then revoke them the next, or to butcher a program as Reform proposes every time the economy goes into a tailspin.

Il serait illogique d'alléger les impôts une année pour les augmenter l'année suivante ou de suivre les conseils des réformistes en mettant la hache dans un programme dès que l'économie ralentit.


The three measures that were taken were to eliminate tariffs on fibre and yarn imports and on imports of textile inputs used by the apparel industry; to provide $50 million, which is $200 to $300 per month for each of the 3,900 enterprises across the country in this sector; and, extend the duty remission orders for only two years and then phase them out the following three years.

Le gouvernement n'a pas reconnu cette situation et n'a rien fait pour y remédier. Les trois mesures adoptées étaient les suivantes: abolir les tarifs sur les importations de fibres et de fils et sur les importations d'intrants textiles utilisés par l'industrie du vêtement; allouer 50 millions de dollars, soit 200 $ à 300 $ par mois pour chacune des 3 900 entreprises que compte l'industrie canadienne; et prolonger de deux ans seulement l'application des décrets de remise de douane et les éliminer graduellement au cours des trois années suivantes.


I am not seeking the Presidency of the Eurogroup at minister of finance level for my own pleasure and glory, which is hardly inexhaustible; I am doing so out of a sense of duty. If others think that they can do a better job of these tasks, then let them do so, but they should apply the same intensity to them in the years to come as they give the impression of wanting to do at the present time.

Je ne cherche pas la présidence de l’Eurogroupe au niveau des ministres des finances pour mon plaisir et pour ma gloire personnelle, qui n’est guère extensible, je le fais par devoir; si d’autres pensent qu’ils peuvent mieux assumer ces tâches, qu’ils le fassent mais qu’ils y appliquent pour les années à venir la même intensité que celle qu’ils donnent l’impression de vouloir appliquer au moment où nous sommes.


The ability to compare sales figures in each market segment with those of the previous year would then equip them with a readily usable instrument.

La possibilité de comparer les chiffres de vente de chaque segment de marché avec ceux de l’année précédente leur fournirait un instrument prêt à l’emploi.


Instead we shall string Turks along for perhaps another ten or fifteen years, wring painful concessions from them on foreign and domestic policy, force them to assimilate tens of thousands of pages of the acquis communautaire and then, only then, turn them away.

Au lieu de cela, nous allons bercer les Turcs de fausses illusions pendant peut-être encore dix ou quinze ans, leur extorquer des concessions douloureuses en matière de politique intérieure et étrangère, les obliger à assimiler des dizaines de milliers de pages d’acquis communautaire puis, seulement alors, les éconduire.


I should like a specific answer please: as regards the post-litigation phase, would you not agree that sometimes that can take several years and then again several years before a penalty is applied?

Je voudrais une réponse précise, s’il vous plaît: concernant la phase contentieuse, ne pensez-vous pas que, parfois, avant qu’une sanction soit appliquée, des années et des années peuvent s’écouler?


It is important to ensure a gradual phasing out of the derogation, rather than wait until 2008 and then phase out it out over a period of just two years.

Il importe de garantir une levée progressive du régime dérogatoire au lieu d'attendre 2008 pour le supprimer sur deux ans seulement.


Senator Dallaire: It is interesting that we had two senior officers at the staff college in Quetta for nearly 40 years and then removed them from the budget in 1994 or 1995 because we thought we would never have to use them.

Le sénateur Dallaire : Il est intéressant de noter que nous avons eu deux officiers supérieurs au collège d'état-major de Quetta pendant près de 40 ans puis que nous les avons retirés du budget en 1994 ou 1995 parce que nous pensions que nous n'aurions jamais à faire appel à leurs services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years and then phase them' ->

Date index: 2024-05-07
w