Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years later liberal candidates promised " (Engels → Frans) :

What is stopping the Liberal Party from holding the shipbuilding industry summit Liberal candidates promised during the 1993 election campaign?

Qu'est-ce qui empêche le Parti libéral de tenir un sommet sur l'industrie de la construction navale, comme l'avaient promis les candidats libéraux lors de l'élection de 1993?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, during the latest election campaign, the Liberal candidates promised change to the employment insurance system.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, lors de la dernière campagne électorale, les candidats libéraux ont fait campagne en promettant des changements au régime d'assurance-emploi.


Nothing in the minister's proposed bill honours the Liberal candidates' promises, especially with respect to seasonal workers.

Or, rien dans le projet de loi soumis par la ministre ne respecte les promesses faites par les candidats libéraux, surtout pas en ce qui concerne les travailleurs saisonniers.


We do not want to see a repeat of what happened with that party, where six years later, leadership candidates seem to have simply abandoned the idea of repaying their campaign debts.

Nous ne voulons pas être témoins encore une fois de ce qui s'est passé au sein de ce parti où, six ans plus tard, les candidats à la direction semblent avoir simplement abandonné l'idée de rembourser leurs dettes de campagne.


Nevertheless, four years later, Liberal candidates promised voters that a Liberal government would take us there.

Quatre ans plus tard, néanmoins, les candidats libéraux promettaient aux électeurs qu'un gouvernement libéral y arriverait.


Unemployment and the risk of poverty have increased, a case in point being C [amp] J Clarks in Castelo de Paiva, where workers were promised work, training and subsidies, only for them to be laid off just two years later.

Le chômage et le risque de pauvreté ont progressé, comme en témoigne l’affaire C [amp] J Clarks à Castelo de Paiva, où des travailleurs avaient reçu des promesses d’emploi, de formation et de subventions et se retrouvent congédiés deux ans plus tard.


Ten years later, although the fundamental principles and values underlying the Barcelona Process remain truly valid, a certain number of regional and international parameters have changed, be it the 2004 enlargement of the EU and its new neighbourhood in the East, the candidate-member status of Turkey, the fallback into violence in the Middle East, the Iraq crisis, or the wide-ranging outbreak of terrorism and its impact on societies. The Barcelona Declaration remains still valid in its essence, but its implementa ...[+++]

Dix ans plus tard, bien que les principes et les valeurs fondamentaux qui sous-tendent le processus de Barcelone restent véritablement d'actualité, un certain nombre de paramètres régionaux ont changé, qu'il s'agisse de l'élargissement de l'UE en 2004 et de son nouveau voisinage à l'Est, du statut de la Turquie en tant que pays candidat, du retour de la violence au Proche-Orient, de la crise en Irak, ou de la flambée généralisée du terrorisme et de ses conséquences sur les populations. Même si, dans son essence, la Déclaration de Barc ...[+++]


Twelve years later, countless resolutions later, countless promises later, countless inspections later, that commitment has still not been fulfilled.

Douze ans plus tard, après d'innombrables résolutions, d'innombrables promesses, d'innombrables inspections, cet engagement n'a pas encore été tenu.


Twelve years later, countless resolutions later, countless promises later, countless inspections later, that commitment has still not been fulfilled.

Douze ans plus tard, après d'innombrables résolutions, d'innombrables promesses, d'innombrables inspections, cet engagement n'a pas encore été tenu.


Three years later, I am standing here before you once again to tell you that this commitment has been honoured. The Commission has done its job and kept its promise.

Aujourd'hui, trois ans plus tard, je suis de nouveau ici pour dire que cet engagement a été tenu : la Commission a fait son travail ; la Commission a honoré sa promesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years later liberal candidates promised' ->

Date index: 2023-12-08
w