Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years since parliament almost unanimously " (Engels → Frans) :

This petition follows hundreds of other petitions I have tabled on this subject matter over the last eight years since Parliament almost unanimously supported my private member's motion to ensure labels on all alcohol beverage containers warning that drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.

Cette pétition fait suite à des centaines d'autres que j'ai déjà présentées sur ce sujet au cours des huit dernières années, soit depuis que le Parlement a adopté presque à l'unanimité ma motion d'initiative parlementaire voulant qu'on appose sur tous les contenants de boisson alcoolisée des étiquettes précisant que la consommation d'alcool pendant la grossesse peut causer des anomalies congénitales.


According to the latest data, almost 70% of FDI inflows to these countries goes to just three of them -- Poland, which alone accounts for 35% of the total, the Czech Republic and Hungary (Table A2.9) (The figure of 70% includes an estimate for Romania, for which no data are available for the years since 1999).

La répartition de l'investissement entre pays est quant à elle moins étroitement corrélée au PIB par habitant que dans l'Union européenne, en dépit des apparences. Selon les dernières données, près de 70% des flux d'IDE vers ces pays se sont orientés vers seulement trois d'entre eux -- la Pologne, qui entre à elle seule pour 35% dans le total, la République tchèque et la Hongrie (Tableau A2.9) (Le chiffre de 70% inclut une estimation pour la Roumanie, pour laquelle il n'y a pas de données disponibles pour les années postérieures à 1999.)


The number of apprehensions of irregular migrants in the EU has fallen every year since 2008, with a cumulative decline between 2008 and 2012 of almost 30 %.

Le nombre d’arrestations de migrants en situation irrégulière dans l’UE a diminué chaque année depuis 2008, la baisse cumulée entre 2008 et 2012 atteignant près de 30 %.


The latters' adoption by the Council and the European Parliament in June 2002, six months before its entry into force, is the most visible and prominent achievement in the year since the launch of the strategy..

Son adoption par le Conseil et le Parlement européen en juin 2002, six mois avant son entrée en vigueur, est le résultat le plus visible et le plus marquant obtenu pendant l'année qui s'est écoulée depuis le lancement de la stratégie.


The Commission has received the Parliament's approval every year since 1997, and the European Court of Auditors has found that the EU accounts to be fully reliable every year since 2007.

La Commission a reçu l'approbation du Parlement tous les ans depuis 1997, et la Cour des comptes européenne a conclu à la fiabilité pleine et entière des comptes de l'UE chaque année depuis 2007.


Much has changed over the almost 25 years since parliament passed the current Immigration Act and over that time there have been many amendments to the act.

Beaucoup de changements sont survenus au cours des presque 25 ans qui ont passé depuis l'adoption de la Loi sur l'immigration actuelle et, pendant cette même période, beaucoup de modifications ont été apportées à cette loi.


After almost two years since the launch of the CMU Action Plan, the Commission is presenting today a number of important new initiatives to ensure that this reform programme remains fit for purpose.

Près de deux ans après le lancement du plan d'action pour l'UMC, la Commission européenne présente aujourd'hui un certain nombre de nouvelles initiatives importantes destinées à faire en sorte que ce programme de réforme reste adapté à sa finalité.


Mr. Speaker, it has been almost five years since Parliament passed a truth in advertising law but the government is still failing Canadians, allowing airlines to hide their fees.

Monsieur le Président, il y a presque cinq ans que le Parlement a adopté une mesure législative sur la publicité trompeuse. Pourtant, le gouvernement continue de manquer à ses obligations envers les Canadiens en permettant aux compagnies aériennes de cacher leurs frais.


Mr. Speaker, it has been almost a year since Parliament passed Bill C-293, the better aid bill, with the support of all members in the House, all parties in the House, with the exception of the Conservatives.

Monsieur le Président, cela fait presque un an que la Chambre a adopté le projet de loi C-293, le projet de loi sur l'aide internationale, avec l'appui de tous les députés, de tous les partis, à l'exception des conservateurs.


I am sure he would like to have as his legacy an initiative which was passed by Parliament almost unanimously two and a half years ago.

Je suis persuadée qu'il voudrait laisser dans son héritage une initiative qui a été adoptée par le Parlement presque à l'unanimité il y a deux ans et demi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years since parliament almost unanimously' ->

Date index: 2024-02-22
w