Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you undertook your reshuffle » (Anglais → Français) :

But if you're going to reshuffle it on your own basis and ask consumers to consent to this new offer, yes, you should disclose what the consumer has and then what the offer is.

Mais si de vous-même vous modifiez le bloc de services et que vous demandez au consommateur s'il accepte cette nouvelle offre, alors oui, vous devriez indiquer quels sont les services que reçoit déjà le consommateur et quels sont les nouveaux services offerts.


As I undertook to do, you will get the statutory notice of the meeting, but I will also try to have the documents in your hands a day or two before the meeting.

Comme je me suis engagé à le faire, vous recevrez l'avis statutaire de la séance, mais j'essaierai également de vous faire parvenir les documents un jour ou deux avant la séance.


Over your 20-plus-year career in hockey, and your career in the Senate, you have gained the respect of Canadians by conviction and you always dedicated yourself entirely to what you undertook to do.

Pendant votre carrière de 20 ans et plus au hockey, et votre carrière au Sénat, vous avez acquis le respect des Canadiens par conviction, et vous vous êtes toujours donné entièrement à ce que vous avez entrepris.


I am bound to say, Mr Barroso, that you gave in to pressure from the Left when you undertook your reshuffle to come up with a new Commission-designate.

Je suis forcé de dire, Monsieur Barroso, que vous avez cédé à la pression de la gauche lorsque vous avez entrepris la refonte de votre équipe et la présentation d’un nouveau candidat commissaire.


In your response to the European Parliament's report on Fair Trade and Development in July, you stressed that the EU needed a coherent and collective policy framework on Fair Trade and undertook to look at how the Commission could support the various certification and assurance schemes and help consumers obtain accurate and transparent information.

Dans sa réaction au rapport du Parlement européen sur le commerce équitable et le développement, la Commission avait souligné au mois de juillet que l’UE avait besoin d’un cadre politique cohérent et collectif pour le commerce équitable, et elle s’était engagée à examiner comment la Commission pourrait soutenir les différents systèmes de certification et de garantie et aider les consommateurs à obtenir des informations exactes et transparentes.


We will take you at your word; you undertook to get rid of members of your Commission who turned out not to be up to the job for some reason or another, and that is a promise you must keep if you are not to fail in the same way as Mr Santer did.

Nous vous prendrons à votre propre mot; vous avez entrepris de vous débarrasser de certains membres de votre Commission qui ne se sont pas avérés à la hauteur de leur tâche pour une raison ou une autre. C’est une promesse que vous devrez tenir si vous ne voulez pas subir le même sort que M. Santer.


I think that it would be most helpful as regards the decisions which we in the European Parliament have to take in our position, if you, for your part, undertook to interpret your mandate in the wider sense.

Si vous vous engagiez à interpréter ce mandat de manière aussi large, je pense que cela servirait particulièrement les décisions sur lesquelles le Parlement doit donner son avis.


I think that it would be most helpful as regards the decisions which we in the European Parliament have to take in our position, if you, for your part, undertook to interpret your mandate in the wider sense.

Si vous vous engagiez à interpréter ce mandat de manière aussi large, je pense que cela servirait particulièrement les décisions sur lesquelles le Parlement doit donner son avis.


You engineered major changes during your term as premier and undertook the kind of fundamental reforms that took rare courage to implement.

Au cours de votre mandat de premier ministre, vous avez pris l'initiative de changements profonds, et vous avez procédé à des réformes fondamentales qui nécessitaient un rare courage.


The question is, how do you impart to the government a sense that if you undertook higher worker safety standards and if you paid better wages and improved living conditions, it will improve your competitiveness?

Il faut se demander ceci : comment faire comprendre au gouvernement que le fait de renforcer les normes de sécurité pour les travailleurs, de leur verser de meilleurs salaires et d'améliorer leurs conditions de vie accroîtra la compétitivité de l'industrie?




D'autres ont cherché : your     going to reshuffle     documents in     undertook     over     what you undertook     left when you undertook your reshuffle     trade and undertook     you at     word you undertook     for     your part undertook     changes during     premier and undertook     will improve     you undertook     you undertook your reshuffle     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you undertook your reshuffle' ->

Date index: 2021-02-16
w