Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your conclusion because " (Engels → Frans) :

In conclusion, because of your legislation, members of the Liberal government, young people from Quebec will not be treated fairly, they will no longer have the opportunity to be rehabilitated, and the safety in our society as a whole will be affected.

Bref, à cause de votre loi, mesdames et messieurs du gouvernement libéral, les jeunes du Québec ne seront pas traités équitablement, n'auront plus la possibilité d'être réhabilités, et la sécurité de l'ensemble de la société sera diminuée.


I would ask senators, when you resume sitting at the end of the month, to bring your deliberations on Bill S-4 to a successful conclusion because the Senate must change.

J'aimerais que lorsque vous reprendrez vos séances à la fin du mois, vos délibérations sur le projet de loi S-4 aboutissent à une conclusion heureuse car le Sénat se doit de changer.


I have some serious doubts about your conclusion, because my understanding of constitutional law and the separation of powers is that notwithstanding section 93, which accords a privilege to Catholic and Protestant minorities in some provinces in Canada under the charter and the BNA Act because education is a provincial jurisdiction and because we do have the protection of religious beliefs and affiliation, the Province of Quebec, for instance, can decide to fund other religious schools.

J'ai de sérieuses réserves quant à la conclusion à laquelle vous arrivez, car la connaissance que j'ai du droit constitutionnel et du partage des pouvoirs m'amène à conclure que, nonobstant l'article 93, qui accorde un privilège aux minorités catholiques et protestantes de certaines provinces canadiennes aux termes de la Charte et de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, du fait que l'enseignement relève de la compétence provinciale et que nous avons la protection des convictions religieuses, la province de Québec, par exemple, peut décider de financer d'autres écoles confessionnelles.


I was intrigued by your conclusion, because you say that your industry is supportive of the bill, and of course it is against the proceeds of crime and terrorist funding, but then you had a few reservations or conditions.

Vous dites que votre secteur appuie le projet de loi et bien sûr, il s'oppose aux produits de la criminalité et au financement des activités terroristes, mais ensuite vous mentionnez certaines réserves ou conditions.


When studying the proposals made by the Commission in 2004, your rapporteur came to the conclusion that any work of the European Parliament on the own resources topic with an aim to finding an equitable, simple and transparent solution would need to be done in close cooperation with the parliaments of the Member States because it was them, that in the end, would need to agree on any proposal made.

En étudiant les propositions faites par la Commission en 2004, votre rapporteur en est arrivé à la conclusion que tout travail que le Parlement européen effectuerait sur le thème des ressources propres en vue de trouver une solution équitable, simple et transparente devrait se faire en coopération étroite avec les parlements des États membres, car ce sont eux qui, en fin de compte, devraient marquer leur accord sur toute proposition qui serait faite.


I am sure that, in your new garb as President-in-Office of the Council, you will be able to further these measures and bring them to a conclusion, because they are in the interests of the European public and our fellow citizens are awaiting them.

Je suis sûr que, dans vos nouvelles fonctions de président du Conseil, vous serez capable d’encourager ces mesures et de les mener à bien vu qu’elles sont dans l’intérêt des citoyens européens et que nos concitoyens les attendent.


I am sure that, in your new garb as President-in-Office of the Council, you will be able to further these measures and bring them to a conclusion, because they are in the interests of the European public and our fellow citizens are awaiting them.

Je suis sûr que, dans vos nouvelles fonctions de président du Conseil, vous serez capable d’encourager ces mesures et de les mener à bien vu qu’elles sont dans l’intérêt des citoyens européens et que nos concitoyens les attendent.


So I think that's a good study to start to assist you in your thinking about this (1635) Mr. Monte Solberg: That's an interesting example, but I would suggest, without looking at any of the research, that it's hard to draw too many conclusions, because Sweden is a country with a pretty homogeneous population.

Je pense que c'est une bonne étude pour commencer à réfléchir à la question, si c'est ce que vous cherchez (1635) M. Monte Solberg: C'est un exemple intéressant, mais sans tenir compte de la recherche, je dirais qu'il est difficile d'en tirer des conclusions, puisque la Suède est un pays dont la population est assez homogène.


I was delighted to see in the presidency conclusions the substantial commitment that you, together with other governments – I know the British Government is associated with this – have made to improving the business climate. I was disappointed you did not mention it in your speech, because this is one of the really important parts of your presidency.

J’ai été ravi de remarquer, dans les conclusions de la présidence, l’engagement que vous, conjointement avec d’autres gouvernements - je sais que le gouvernement britannique en fait partie - avez pris en vue d’améliorer les conditions pour les entreprises. J’ai été déçu que vous ne l’ayez pas mentionné dans votre discours, car il s’agit là d’un des aspects vraiment importants de votre présidence.


You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.

Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your conclusion because' ->

Date index: 2024-11-04
w