Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 sont rédigés comme » (Français → Néerlandais) :

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1243/2007 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1243/2007 luiden als volgt:


- Comme chaque année, plusieurs rapports étaient à rédiger d’ici le 31 décembre 2007 :

- Zoals ieder jaar moesten vóór 31 december 2007 verschillende verslagen worden opgesteld:


Dans le cadre de la poursuite des activités de la task force sur la base des nouvelles missions qui ont été demandées par le Conseil des ministres, un rapport sera rédigé pour fin 2007 et examinera les effets comptables d’une éventuelle suppression des factures papier à partir de 2006 (CareNet) (pour la période 2006-2007).

In het kader van het vervolg van de activiteiten van de taskforce op basis van de bijkomende opdrachten die door de Ministerraad werden gevraagd zal tegen eind 2007 een verslag opgemaakt worden waarin de boekhoudkundige effecten van een eventuele afschaffing van de papieren facturen vanaf 2006 (CareNet) worden nagegaan (over de periode 2006 – 2007).


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1662/2006 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1662/2006 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2076/2005 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2076/2005 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2074/2005 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2074/2005 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1791/2006 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1791/2006 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1020/2008 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 219/2009 luiden als volgt:


Le texte actuellement en vigueur de cet alinéa est rédigé comme suit : L'amende administrative telle que prévue au 1er alinéa, peut uniquement être infligée si le manquement n'est passible d'aucune amende administrative spécifique prévue à l'article 168ter.

De tekst van het huidige van kracht zijnde lid luidt: “De administratieve geldboete vermeld in het eerste lid, kan enkel worden opgelegd voor zover er geen specifieke administratieve sanctie als vermeld in artikel 168ter kan worden opgelegd”.


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1161/2009 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1161/2009 luiden als volgt:




D'autres ont cherché : n° 1243 2007 sont rédigés comme     décembre     étaient à rédiger     comme     pour fin     rapport sera rédigé     n° 1662 2006     2006     2006 sont rédigés     rédigés comme     n° 2076 2005     2005     2005 sont rédigés     n° 2074 2005     n° 1791 2006     n° 1020 2008     2008     2008 sont rédigés     rédigé comme suit     alinéa est rédigé     rédigé comme     n° 1161 2009     2009     2009 sont rédigés     2007 sont rédigés comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2007 sont rédigés comme ->

Date index: 2023-10-24
w