Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthralgie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur articulaire
Douleur de la langue
Douleur de la partie supérieure du ventre
Douleur durant les rapports sexuels
Douleur musculaire
Douleur somatoforme Psychalgie
Douleur vive à l'estomac
Dyspareunie
Gastralgie
Myalgie
Névrose de compensation
Psychogène
Sensibilité excessive à la douleur
épigastralgie

Traduction de «car la douleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose




hyperalgésie / hyperalgie | sensibilité excessive à la douleur

hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid






épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre

epigastralgie | pijn in de bovenbuik






Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N’arrêtez pas prématurément votre traitement car les douleurs pourraient réapparaître et vous pourriez avoir un malaise (cf. « Si vous arrêtez d’utiliser Transtec»).

Stop de behandeling niet voortijdig omdat de pijn terug kan komen en u zich ziek kunt voelen (zie ook “Als u stopt met het gebruik van Transtec”).


N’arrêtez pas prématurément votre traitement car les douleurs pourraient réapparaître et vous pourriez avoir un malaise (cf. « Si vous arrêtez d’utiliser Transtec»).

Stop de behandeling niet voortijdig omdat de pijn terug kan komen en u zich ziek kunt voelen (zie ook “Als u stopt met het gebruik van Transtec”).


Car des douleurs musculaires et articulaires ont été observées pendant le traitement par Isosupra Lidose.

Want er is spier- en gewrichtspijn waargenomen tijdens behandeling met Isosupra Lidose.


N’arrêtez pas prématurément votre traitement car la douleur pourrait revenir.

Zet uw behandeling niet vroegtijdig stop want de pijn zou kunnen terugkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le caractère neuropathique d’une douleur (paresthésies, décharges électriques) est important à reconnaître car l’approche thérapeutique est différente de celles des douleurs classiques (avec une résistance possible aux dérivés de la morphine et efficacité de molécules à tropisme neurologique comme les antiépileptiques et les antidépresseurs).

Het is belangrijk om pijn van neuropathische aard (paresthesieën, elektrische ontladingen) te identificeren aangezien de therapeutische benadering verschillend is van die van klassieke pijn (met mogelijke resistentie tegen morfinederivaten en doeltreffendheid van geneesmiddelen met neurotropisme, zoals antiepileptica en antidepressiva).


On distingue ces 2 types de douleurs car elles ont des caractéristiques très distinctes et donc des implications thérapeutiques spécifiques.

We onderscheiden deze 2 types pijn omdat ze heel specifieke kenmerken hebben en dus specifieke therapeutische consequenties.


si, surtout durant les six premiers mois du traitement, vous vous sentez brutalement sévèrement malade et que vous présentez les symptômes éventuels suivants : vomissements répétés, fatigue extrême, douleur abdominale, somnolence, faiblesse, perte d’appétit, douleur à l’estomac, nausées, jaunisse (coloration jaune de la peau et du blanc des yeux), gonflement des jambes, aggravation de votre épilepsie ou sensation générale de malaise. Dans ce cas, consultez immédiatement votre médecin car DEPAKINE I. V. peut induire des lésions au niveau du foie chez un très faible nombre de patients.

als u, vooral tijdens de eerste zes maanden van de behandeling, zich plotseling ernstig ziek voelt met als mogelijke symptomen: herhaaldelijk braken, extreme vermoeidheid, buikpijn, slaperigheid, zwakte, verlies van eetlust, maagpijn, misselijkheid, geelzucht (gele verkleuring van de huid en van het wit van de ogen), zwelling van de benen, verergering van uw epilepsie of een algemeen gevoel van ziek zijn, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts want DEPAKINE I. V. kan bij een zeer klein aantal patiënten de lever aantasten.


Vous ne devez pas arrêter ce traitement brutalement car votre corps réagirait mal à cet arrêt. On parle alors de syndrome de sevrage et les effets suivants risquent de survenir : une anxiété, une irritabilité, des frissons, une augmentation de la taille de la pupille, des bouffées de chaleur, des sueurs, des larmes, un écoulement du nez, des nausées, des vomissements, des douleurs abdominales, des diarrhées, des douleurs au niveau de vos articulations.

Men spreekt dan over ontwenningsverschijnselen, en volgende effecten kunnen optreden: angst, prikkelbaarheid, rillingen, verwijding van de pupillen, warmteopwellingen, zweten, tranen, neusloop, misselijkheid, braken, buikpijn, diarree, gewrichtspijn.


si, surtout durant les six premiers mois du traitement, vous vous sentez brutalement sévèrement malade et que vous présentez les symptômes éventuels suivants : vomissements répétés, fatigue extrême, douleur abdominale, somnolence, faiblesse, perte d’appétit, douleur à l’estomac, nausées, jaunisse (coloration jaune de la peau et du blanc des yeux), gonflement des jambes, aggravation de votre épilepsie ou sensation générale de malaise. Dans ce cas, consultez immédiatement votre médecin car DEPAKINE peut induire des lésions au niveau du foie chez un très faible nombre de patients.

als u, vooral tijdens de eerste zes maanden van de behandeling, zich plotseling ernstig ziek voelt met als mogelijke symptomen: herhaaldelijk braken, extreme vermoeidheid, buikpijn, slaperigheid, zwakte, verlies van eetlust, maagpijn, misselijkheid, geelzucht (gele verkleuring van de huid en van het wit van de ogen), zwelling van de benen, verergering van uw epilepsie of een algemeen gevoel van ziek zijn, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts want DEPAKINE kan bij een zeer klein aantal patiënten de lever aantasten.


si vous présentez une rougeur ou une douleur de l’œil, aiguë ou qui s’aggrave, une augmentation de larmoiement, une vision floue et/ou une sensibilité à la lumière, parlez en immédiatement à votre médecin ou infirmier(ière) car vous pourriez avoir besoin d’un traitement d’urgence (reportez vous ci-dessous à « Quels sont les effets indesirables éventuels »).

Als u acute of verergerende roodheid en pijn in uw oog heeft, uw oog meer traant, u een wazige blik heeft en/of gevoelig bent voor licht, vertel dat dan uw arts of verpleegkundige meteen omdat u mogelijk urgente behandeling nodig heeft (zie de rubriek Mogelijke bijwerkingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car la douleur ->

Date index: 2022-05-30
w