Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance pour les endoprothèses thoraciques placées » (Français → Néerlandais) :

De plus, la déclaration d’accord a été modifiée afin, entre autres, d’élargir l’intervention de l’assurance pour les endoprothèses thoraciques placées au niveau de la crosse aortique, de l’aorta ascendens ou en cas de dissection aigüe (y compris le “syndrome de Marfan”), tout en limitant les centres pouvant implanter dans le cadre de cet élargissement.

Daarenboven werd de akkoordverklaring gewijzigd om onder andere de tussenkomst van de verzekering voor thoracale endoprothesen geplaatst op het niveau van de arcus aorta, de aorta ascendens of in geval van acute dissecties (inclusief syndroom van Marfan) te vergroten en om het aantal implanterende centra in het kader van deze uitbreiding te beperken.


inspections périodiques du ou des lieu(x) de fabrication, pour s’assurer de la mise en place des bonnes

regelmatig inspecties uit op de productieplaats(en) om te waarborgen dat goede productiepraktijken


INASTI Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants Place Jean Jacobs, 6 1000 Bruxelles

RSVZ Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen Jan Jacobsplein 6 1000 Brussel


Le titulaire de l'AMM doit se mettre d’accord sur les détails d'un système de distribution contrôlée avec les autorités nationales compétentes et il doit s'assurer de la mise en place d’un tel programme au niveau national de telle sorte qu’avant prescription (et, le cas échéant en accord avec les autorités nationales compétentes, pour les modalités de dispensation), tous les professionnels de santé habilités à prescrire (et, le cas échéant, à délivrer) Volibris recevront l’ensemble des informa ...[+++]

De houder van de vergunning voor het in de handel brengen dient met de nationale autoriteiten de details overeen te komen van een gecontroleerd distributiesysteem en dient een dergelijk programma nationaal te implementeren om zich ervan te overtuigen dat alle beroepsbeoefenaren die Volibris willen voorschrijven (en, indien van toepassing en in overeenstemming met de nationale autoriteiten, afleveren) beschikken over het volgende, voordat ze voorschrijven (afleveren):


Les États Membres doivent se mettre d’accord sur les détails d'un système de distribution contrôlée avec le titulaire de l'AMM en fonction des réglementations nationales en vigueur et des systèmes de santé, et ils doivent s'assurer de sa mise en place au niveau national de tel sorte qu’avant toute prescription (et à la discrétion de l'État Membre pour les modalités de dispensation), tous les professionnels de santé habilités à prescrire (et, le cas échéant, à délivrer) Volibris recevront l’ens ...[+++]

De lidstaten zullen de details van de implementatie van een gecontroleerd distributiesysteem overeenkomen met de houder van de vergunning voor het in de handel brengen en zullen zich ervan overtuigen dat het nationaal wordt geïmplementeerd zodat alle beroepsbeoefenaren die Volibris willen voorschrijven (en, indien van toepassing, afleveren) (en, indien toegestaan in die lidstaat, afleveren) beschikken over het volgende, voordat ze voorschrijven:


Depuis le 4 octobre 2012, l’application QERMID@endoprothèses, qui permet d’enregistrer les données de remboursement pour les endoprothèses abdominales et thoraciques a été adaptée pour permettre également la transmission électronique des demandes de remboursement pour les endoprothèses fenêtrées et multibranches.

Vanaf 4 oktober 2012 werd de toepassing QERMID@endoprothesen, die de registratie van terugbetalingsgegevens voor abdominale en thoracale endoprothesen toelaat, aangepast om eveneens de elektronische overdracht van de terugbetalingsaanvragen voor de gefenestreerde en vertakte endoprothesen toe te laten.


Depuis le 1er mai 2001, l’assurance soins de santé intervient dans le coût des endoprothèses pour le traitement des bénéficiaires atteints d’un anévrisme abdominal ou thoracique et cela par le biais de la procédure prévue à l’article 35, catégorie.

Vanaf 1 mei 2001 komt de verzekering voor geneeskundige verzorging tegemoet in de kosten van de endoprothesen voor de behandeling van de rechthebbenden die lijden aan een abdominaal of thoracaal aneurysma en dat door middel van de voorziene procedure in artikel 35, categorie.


Entre 2005 et 2009 inclus, le centre doit avoir placé au moins 80 endoprothèses abdominales et/ou thoraciques.

Tussen 2005 en 2009 inbegrepen moet het centrum minstens 80 abdominale en/of thoracale endoprothesen geplaatst hebben.


Nombre d’endoprothèses abdominales et/ou thoraciques (entre 2005 et 2009) placées par votre centre : .

Aantal abdominale en/of thoracale endoprothesen (tussen 2005 en 2009) geplaatst door uw centrum : .


Pour les prestations suivantes relatives aux endoprothèses, le plafond de la marge de délivrance est d’application sur l’ensemble des endoprothèses placées pendant une même opération: 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071-634082, 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, 634174-634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, 634255-634266, 634270-634281, 634292-634303, 634314-634325, 715050-715061 et 715072- 715083" .

Voor de volgende verstrekkingen i.v.m de endoprothesen is het grensbedrag van de afleveringsmarge van toepassing op het geheel van de endoprothesen geplaatst tijdens éénzelfde ingreep : 634012-634023, 634034-634045, 634056-634060, 634071- 634082, 634093-634104, 634115-634126, 634130-634141, 634152-634163, 634174- 634185, 634196-634200, 634211-634222, 634233-634244, 634255-634266, 634270- 634281, 634292-634303, 634314-634325, 715050-715061 en 715072-715083”.


w